صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Mmopisetse, wena yo o boneng Moratiwa bosigo,
Gonne matlho a me a eletsa go bona bontle joo
صِفْ جَمِيلاً كَامِلاً خَلَقاً وَخُلُقاً
مِنْ جَمَالِ الذَّاتِ قَدْ حَازَ الكَمَالَا
Mmopisetse yo o montle le yo o itekanetseng ka popo le sebopego
Go tswa mo botleng jwa sebopego, o fitlheletse botlalo
صِفْ مَلِيحًا طَرْفُهُ أَسْبَى العَوَالِمْ
صِفْ وَجِيهاً وَجْهُهُ حَازَ الكَمَالَا
Mmopisetse yo o montle yo matlho a gagwe a go goga lefatshe
Mmopisetse yo o tlotlegang yo sefatlhego sa gagwe se nang le botlalo
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Mmopisetse, wena yo o boneng Moratiwa bosigo,
Gonne matlho a me a eletsa go bona bontle joo
صِفْهُ لِي بِالسُّنْدُسِيَّةِ حِينَ يَبْدُو
كَامِلَ الأَوْصَافِ قَدْ مَلَكَ الدَّلَالَا
Mmopisetse mo go kgabisang fa a bonala,
A itekanetse mo mekgweng yotlhe, mong wa botswerere
صِفْ عُيُونَ الهَاشِمِي صِفْ لِي المُحْيَّا
صِفْ لِي ثَغْراً بِابْتِسَامَتِهِ تَلَالَا
Mmopisetse matlho a MoHashimi—mmopisetse ponalo ya gagwe,
Mmopisetse molomo o o nang le pososelo e e phatsimang
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Mmopisetse, wena yo o boneng Moratiwa bosigo,
Gonne matlho a me a eletsa go bona bontle joo
صِفْ جَمِيلاً أَكْحَلاً مِنْ غَيْرِ كُحْلٍ
أَدْعَجَاً عَيْنَاهُ تُنْسِيكَ الغَزَالَا
Mmopisetse bontle jo matlho a gagwe a tlholegang a le letsho ntle le kohl,
Yo o nang le matlho a a boteng a a go lebatsang kgama
صِفْ غَضُوضَ الطَّرْفِ بَسَّامَ المُحَيَّا
أَنْجَلاً تُنْسِيكَ طَلْعَتُهُ الهِلَالَا
Mmopisetse yo o nang le matlho a a bonolo, sefatlhego se se phatsimang,
Yo o nang le matlho a a bulegileng, ponalo ya gagwe e go lebatsa ngwedi
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Mmopisetse, wena yo o boneng Moratiwa bosigo,
Gonne matlho a me a eletsa go bona bontle joo
صِفْ جَمِيلَ القَدِّ وَرْدِيَّ الوِجَانَا
صِفْ مَلِيحاً حُسْنُهُ فَاقَ الخَيَالَا
Mmopisetse botle jwa sebopego sa gagwe, mmala wa marama a gagwe,
Mmopisetse yo o montle yo botle jwa gagwe bo fetang kgopolo
صِفْ بِهِ عُنُقاً مُنِيراً كَوْكَبِيّاً
صِفْ جَمِيلاً نُورُهُ فِي الكَوْنِ لَالَا
Mmopisetse molala wa gagwe o o phatsimang jaaka naledi e e phatsimang,
Mmopisetse yo o montle yo lesedi la gagwe mo lefatsheng le phatsimang jaaka perela
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Mmopisetse, wena yo o boneng Moratiwa bosigo,
Gonne matlho a me a eletsa go bona bontle joo
صِفْ وَضِيءَ الوَجْهِ دُرِّيَ المُحْيَّا
صِفْ مَلِيكَ الحُسْنِ وَاَنْشُدْهُ الوِصَالَا
Mmopisetse phatsimo ya sefatlhego sa gagwe, perela e e phatsimang,
Mmopisetse kgosi ya botle mme o mo opelele pina ya keletso
صِفْ أَزْجَ الحَاجِبِ الأَسْنَانَ أَشْنَب
صِفْ أَسِيلَ الخَدِّ صِفْ عَذْبَ المَقَالَا
Mmopisetse dipounama tsa gagwe tse di kobegileng, meno a gagwe a a phatsimang,
Mmopisetse marama a gagwe a a borethe le puo ya gagwe e e monate, e e bonolo
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Mmopisetse, wena yo o boneng Moratiwa bosigo,
Gonne matlho a me a eletsa go bona bontle joo
صِفْ ضَلِيعَ الفَمِّ بَرَّاقَ الثَّنَايَا
صِفْ نَدَى الرَّاحِ مِنْهُ الغَيْثُ سَالَا
Mmopisetse molomo wa gagwe o o bopilweng sentle le meno a a phatsimang,
Mmopisetse monko wa diatla tsa gagwe tse pula e neng e elela mo go tsone
صِفْ طَوِيلَ الهُدْبِ صِفْ أَنْفاً كَسِيْفٍ
صِفْ أَزَجَ الحَاجِبَيْنِ بِهَا اتِّصَالَا
Mmopisetse dipounama tse di telele, mmopisetse nko e e tshwanang le tšhaka e e gotsweng,
Mmopisetse dipounama tse di kobegileng tse di kopanang ka kagiso e e itekanetseng
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Mmopisetse, wena yo o boneng Moratiwa bosigo,
Gonne matlho a me a eletsa go bona bontle joo
صِفْ نَبِيّاً قَدْ أَتَى مِنْ قَبْلِ آدَم
جَلَّ مَنْ سَوَّاهُ لَيْسَ لَهُ مِثَالَا
Mmopisetse Moporofiti yo o neng a tla pele ga Adame,
O a galalelang yo o mo bopileng—ga go na ope yo o tshwanang le ene
أَبْصَرَتْ عَيْنَاكَ طَلْعَةَ مُصْطَفَانَا
قُلْ بِرَبِّكَ كَيْفَ أَدْرَكْتَ الوِصَالَا
A matlho a gago a kile a bona ponalo ya Motswedi wa rona?
Mpolelele—ka Morena wa gago—o fitlheletse jang kopano eo?
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Mmopisetse, wena yo o boneng Moratiwa bosigo,
Gonne matlho a me a eletsa go bona bontle joo
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَاءِ أَقْبِلْ
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَا تَعَالَى
Ke bitsa gantsi, “Rra Zahra, tla!”
Ke bitsa gantsi, “Rra Zahra, atamela!”
صِحْتُ وَاشْوَقَاهُ وَجْداً يَا حَبِيبِي
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Ke goelela: “Ao, keletso ya me e e bogale, Moratiwa wa me!”
Gonne tota, matlho a me a eletsa bontle joo!