Tn
I envy the sand that met his feet
Ke fufegela motlhaba o o gatisitseng dinao tsa gagwe
I’m jealous of honey he tasted sweet
Ke tlhabela dinnotshi lefufa tse a di utlwileng di le monate
Of birds that hovered above his head
Le dinonyane tse di neng di tlelapa fa godimo ga tlhogo ya gagwe
Of spiders who spun their sacred web
Le digokgo tse di neng di loga bobi jwa tsone jo bo boitshepo
To save him from his enemies
Go mmoloka mo diatleng tsa baba ba gagwe
I envy clouds formed from the seas
Ke fufegela maru a a tlhamilweng go tswa mo mawatleng
That gave him cover from the heat
A a neng a mo naya moriti mo mogoteng wa letsatsi
Of a sun whose light could not compete
Wa letsatsi le lesedi la lone le neng le ka se gaisane
With his, whose face did shine so bright
Le la gagwe, yo sefatlhogo sa gagwe se neng se phatsima thata
That all was clear in blinding night
Mo gotlhe go neng go bonala sentle mo bosigong jo bo lofifi
I envy sightless trees that gazed
Ke fufegela ditlhare tse di foufetseng mme di ne di mo lebile
Upon his form completely dazed
Mo ponagalong ya gagwe di gamaregile ka gotlhe
Not knowing if the sun had risen
Di sa itse gore a letsatsi le setse le tlhabile
But felt themselves in unison
Mme di ne di ikutlwa di le seopo-sengwe fela
With those who prayed, and fasted too
Le ba ba neng ba rapela, ba bile ba itima dijo
Simply because he told them to
Ka ntlha ya gore o ba laetse fela jalo
With truth and kindness, charity
Ka boammaaruri, bopelonomi, le kutlwelobotlhoko
From God who gave such clarity
Go tswa kwa go Modimo yo o neileng ponaletso e e ntseng jalo
His mercy comes in one He sent
Tshegofatso ya Gagwe e tla ka yo O mo romileng
To mold our hearts more heaven bent
Go bopa dipelo tsa rona go leba kwa legodimong
I envy all there at his side
Ke fufegela botlhe ba ba neng ba le kafa letlhakoreng la gagwe
Who watched the turning of the tide
Ba ba neng ba bogetse go fetoga ga motlha
As truth prevailed and falsehood fled
Fa boammaaruri bo fenya mme maaka a tshaba
And hope restored life to the dead
Mme tsholofelo e busetsa botshelo mo go ba ba suleng
Men and Women through him found grace
Banna le basadi ka ene ba bone tshegofatso
To seek together God’s noble face
Go batla mmogo sefatlhogo se se tlotlegang sa Modimo
I envy the cup that gave him drink
Ke fufegela senwelo se se neng sa mo naya dino
His thoughts that helped us all to think
Megopolo ya gagwe e e re thusitseng go akanya
To be one thought that passed his mind
Go nna mogopolo o le mongwe o o fetileng mo tlhaloganyong ya gagwe
Inspiring him to act so kind
O mo rotloetsa go dira ka bopelonomi jo bo kalo
For me this world is not one jot
Mo go nna lefatshe leno ga se sepe gotlhelele
If I could simply be a thought
Fa nka bo ke le mogopolo fela o o motlhofo
From him to God throughout the ages
Go tswa kwa go ene go ya kwa go Modimo mo metlheng yotlhe
As revelation came in stages
Fa tshenolo e ne e tla ka dikgato ka go latelana
I pity all who think it odd
Ke tlhomogela pelo botlhe ba ba akanyang gore go a gakgamatsa
To hear him say there is one God
Go mo utlwa a re go na le Modimo o le mongwe fela
Or he was sent by God to men
Kapa gore o romilwe ke Modimo kwa bathong
To hone their spirits’ acumen
Go lootsa ntlha ya mewa ya bone
It’s pride that blinds us from the sight
Ke boikgogomoso jo bo re foufatsang mo ponong
That helps good men to see his light
E e thusang banna ba ba molemo go bona lesedi la gagwe
He taught us all to be God’s slaves
O re rutilwe rotlhe go nna batlhanka ba Modimo
And he will be the one who saves
Mme e tla nna ene yo o tlang go re boloka
Humanity from sinful pride
Go falotsa batho mo boikgogomosong jwa boleo
Muhammad has God on his side
Muhammad o na le Modimo kafa letlhakoreng la gagwe
So on this day be blessed and sing
Ka jalo mo letsatsing leno segofala mme o opele
For he was born to grace our Spring
Gonne o tsetswe go kgabisa Dikgakologo tsa rona
With lilies, flowers, life’s rebirth
Ka ditshegetshege, dithunya, le botsalo-sesha jwa botshelo
In a dome of green like his on earth
Mo ntlong ya sediko e tala jaaka ya gagwe mo lefatsheng