يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, sa pamamagitan nila at ng kanilang ninuno, madaliin ang tagumpay at ang ginhawa.
Tl
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
Magmadali sa iyong pagtungo sa kanila
matatagpuan mo ang banal na kinalulugdan at ikaw ay magagalak
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
Sila ang pamilya ng Propeta, ang ating mga pinuno
sa kawalang-hanggan, taglay nila ang pinakamataas na antas
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
Sumuko at maligtas, at pagmasdan ang isang hiwaga
yaong mga liwanag na nagmumula sa kaginhawaan
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
Uminom, malulong sa galak, at langhapin ang bango
na ang halimuyak ay humihigit sa lahat ng pabango
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
Isang liping naghari sa kawalang-hanggan sa ibabaw ng
mga naninirahan sa Paraiso, ang mga panginoon ng mga ilawan
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
Sila ay may mataas na karangalan, at sa pamamagitan ng kanilang ninuno
ang sinumang bumisita ay maliligtas, kaya siya ay napalaya
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
Magalak kung marating mo ang kanilang tahanan
sapagkat mabilis mong nakamit ang kaginhawaan
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
Hinigitan nila ang mga haliging espirituwal; sila ay may dangal
na nagniningning na parang araw sa loob ng mga kaluluwa
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
Maglakbay sa gabi patungo sa kanilang hardin
humayo, magmadali nang may pag-ibig, at dumating
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
Maging tapat sa Allah sa pagbisita sa kanila
maging tapat sa paglalakbay nang walang anumang paglihis
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
Bantayan ang sarili at ang mga pagnanasa nito
mag-ingat sa pakikipagkaibigan sa mga walang pag-unawa
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
Alamin ang halaga ng mga minamahal at manatili
sa piling ng mga minamahal na may matataas na antas
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
At pakinggan ang anumang marinig mo mula sa kanila
kung ikaw ay tunay na nakikinig, at magalak
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
Sapagkat may mga lihim doon para sa iyong espiritu
mga lihim na nakatago sa mga taong hindi dalisay
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
At para sa mga taong umiibig ay may sinaunang alak
ang kopa ng mga lihim nang walang nakapapasong init
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
Kaya uminom, hangga't sila ay iyong iniibig
isang kopa na maglalayo sa iyo mula sa paglihis
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
At pakinggan ang mga salita ng kanilang mangingibig
parang pulot, na naglalaman ng pinakamalakas na patunay
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
Iwanan ang pagtanggi sa mga tumatanggi
isang aliping pinagkaitan sa kailaliman ng kalituhan
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
Kung nakita lamang niya ang liwanag ng ating mga minamahal
hindi sana siya tumanggi nang may gayong katigasan
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
Hindi sana niya binigkas ang pananalita ng mangmang
ni ang pananalita ng naliligaw
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
Nawa'y ang pagpapala ng Allah at Kanyang pagbati
ay sumakanya na umaakay sa mga tao tungo sa landas
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
O Panginoon, alang-alang sa kanila at sa kanilang ninuno
madaliin ang aming tagumpay at ang banal na kaginhawaan
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
At sa lahat ng Angkan, ang ating mga panginoon
ang mga taong pinagkalooban ng gabay tungo sa bukang-liwayway
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
Hangga't si Salih ay bumibigkas ng mga papuri
na nagniningning sa gabi tulad ng mga ilawan