صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
Eý Selam, Wesilä salat eýle
Tk
Tk
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Eý Selam, salat eýle Beýik Wasyla
Älemiň güneşi bolan Leýlanyň keşbine
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
Eý aşyklaryň sakysy, doldur kasanlary
Ruhlara jan berýän zöwk şeraby bilen
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
Mutlak huzurdan dogdy güneşler
Leýlanyň ýüzünden perdeleri galdyryp
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Eý Selam, salat eýle Beýik Wasyla
Älemiň güneşi bolan Leýlanyň keşbine
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
Aşyklaryň maksady tecelli eden çagy
Ýaradyjynyň zatynda, ol Beýik Mewlada
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
Mutlaklyk ummanyndan tecelli edende
Ähli röwüşleri bilen Leýlanyň jemaly
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Eý Selam, salat eýle Beýik Wasyla
Älemiň güneşi bolan Leýlanyň keşbine
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
Minberleriň üstünde guşlar saýrady
Güller atyr saçdy, bossanlar pakyrady
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
Tarlar ýaňlandy, Söýgüli bu ýerde
Eý saki, Leýlanyň gözelligini aýda ber
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Eý Selam, salat eýle Beýik Wasyla
Älemiň güneşi bolan Leýlanyň keşbine
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
Eý çeşmeleriň çeşmesi, göründiň äşgär
Ähli keşplerde, hem kasan hem şerapda
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
Gam-gussa gitdi, huzur şirin boldy
Leýlanyň hazynasynyň gizlin syry bilen
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Eý Selam, salat eýle Beýik Wasyla
Älemiň güneşi bolan Leýlanyň keşbine
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
Ibn Ýellis haýran boldy şerap içende
Zöwk şerabyndan päni bolup, tapdy baky
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
Saňa bolsun salam, eý halkyň haýyrlysy
Leýlanyň mekanynda şerap hödürlenen çagy