صَفَتِ النَّظْرَهْ
Garaýyş durlandy
Tk
صَفَتِ النَّظْرَهْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
جَاءَتِ الْبُشْرَى لِأَهْل اللهِ
Garaýyş durlanyp, huzur süýjedi
Alla-nyň ehline buşluk geldi
قَامُوْا سُكَارَى لِذِي الْبِشَارَه
جَعْلَوْا عِمَارَهْ شُكْراً لِلّهِ
Şol buşluga mest bolup aýaga galdylar
Alla-na şükür edip, zikir halkasyn gurdular
أَيُّهَا الْحَاضِرْ اُذْكُرْ وَذَاكِرْ
إِيَّاكَ تُنْكِرْ حَالَ أَهْلِ اللهِ
Eý häzir bolan, ýatla we ýatlat
Alla-nyň ehliniň halyny inkär etmekden saklan
فَسَلِّمْ لَهُمْ فِيمَا عَرَاهُمْ
وَاعْلَمْ أَنَّهُمْ غَابُوْا فِي اللهِ
Olaryň başyna gelen hala boýun eg
Bilgin, olar Alla-da fany boldular
فَالْوَجْدُ بِهِمْ دَاعِيْ يَدْعِيْهِمْ
يَطْرَأْ عَلَيْهِمْ فِيْ ذِكْرِ اللهِ
Çünki wejd olary çagyrýan bir jarçydyr
Alla-nyň zikrinde olaryň üstüne gelýändir
وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَتَوَاجَدْ
قَصْداً يَتَعَرَّضْ لِفَضْلِ اللهِ
Kim wejd tapmasa, goý teweajut etsin
Alla-nyň fazlyna ýönelmek maksady bilen
هَكَذَا قَالُوْا وَلِذَا مَالَوْا
وَلَقَدْ غَالُوْا فِي ذِكْرِ اللهِ
Şeýle diýdiler we şonuň üçin yrgyldadylar
Alla-nyň zikrinde bütinleý gark boldular
حَتَّى قَدْ ظَنَّا مَنْ لَيْسَ مِنَّا
أَنَّا جُنِنَّا بِذِكْرِاللهِ
Hatda bizden bolmadyklar şeýle guman etdiler
Bizi Alla-nyň zikri sebäpli däliredi öýtdüler
هَنِيْئاً لَنَا ثُمَّ بُشْرَانَا
إِنْ كَانَ لَنَا حُمْقٌ فِي اللهِ
Bize gutly bolsun we buşluk bolsun
Eger "däliligimiz" Alla ugrundadyr bolsa