هِمْ بِالحَبِيبِ مُحَمَّدٍ وذَوِيهِ
Muhammet ﷺ we Onuň Mähriban Maşgalasyna Aşyk Boluň
هِمْ بِالحَبِيبِ مُحَمَّدٍ وَذَوِيهِ
إِنَّ الهُيَامَ بِحُبِّهِ يُرْضِيهِ
Muhammediň we Onuň Mähriban Maşgala Agzalarynyň Söýgüsine Baglan
Onuň söýgüsine baglanmak Ony hoşal edýär
إِنْ مَاتَ جِسْمُكَ فَالْهَوَىٰ يُحْيِيهِ
جَسَدٌ تَمَكَّنَ حُبُّ أَحْمَدَ فِيهِ
Eger bedeniň öler bolsa-da, söýgi ony direlder
Ahmediň söýgüsi kök uran beden
تَاللّٰهِ إِنَّ الأَرْضَ لَا تُبْلِيهِ
Allanyň ady bilen! toprak ony hiç haçan iýmez
طُوبَىٰ لِمَنْ هُوَ فِي المَحَبَّةِ صَبُّهُ
لِمَ لَا وَمَوْلَاهُ الكَرِيمُ يُحِبُّهُ
Söýgi bilen ýanan ýüregi bolan adama hoş habar
Näme üçin däl, onuň Mähriban Taňrysy ony söýýär
فِي القَبْرِ حَاشَا أَنْ يُضَامَ مُحِبُّهُ
أَوْ كَيْفَ يَأْكُلُهُ التُّرَابُ وَحُبُّهُ
Gowakda, söýgüli hiç haçan kemsidilmez,
Nädip toprak ony iýer, onuň söýgüsi
فِي قَلْبِهِ وَمَدِيحُهُ فِي فِيهِ
Ýüreginde we dilinde öwgüsi bar
مَنْ بُعدِهِ رُوحِي أَطَالَتْ أَنَّهَا
أَنَالسَتْ أَصْغِي لِلْعَذُولِ وَإِنْ نَهَىٰ
Aýralykdan, ruhum ýadady,
Men ýazgaryjy diňlemän, gadagan etse-de.
يَاعَاشِقًا ذَاتَ الحَبِيبِ وَحُسْنَهَا
أَكْثِرْ عَلَيْهِ مِنَ الصَّلَاةِ فَإِنَّهَا
Eý Mähribanyň zady we gözelligini söýýän,
Oňa köp doga et, çünki hakykatdan-da,
هِيَ نُورُ قَبْرِكَ عِنْدَمَا تَأْوِيهِ
ol seniň gowagyňa gireniňde ýagtylykdyr
يَا رَبِّ عَبْدٌ قَدْ أَسَا بِفِعَالِهِ
وَبِذُلِّهِ قَدْ مَدَّ كَفَّ سُؤَالِهِ
Eý Taňrym! Işlerinde ýalňyşan gul,
We pespälliginde, ol dileg elini uzatdy,
وَأَتَىٰ حَبِيبَكَ طَامِعًا بِنَوَالِهِ
عَبْدٌ تَوَسَّلَ بِالنَّبِيِّ وَآلِهِ
Ol Seniň Mähribanyňa, Onuň merhemetine umyt bilen geldi,
Pygamber we Onuň maşgalasy arkaly şepagat isleýän gul
فَبِحَقِّهِمْ يَا رَبِّ لَا تُخْزِيهِ
Şonuň üçin olaryň hakyna, eý Taňrym, ony kemsitme.