يَا أيُّهَا المُخْتَار
Eý saýlanan
يَا أيُّهَا المُخْتَارُ مِنْ خَيْرِ الوَرَى
خُلُقاً وخَلْقاً فِي الكَمَالِ تَوَحَّدَا
Eý saýlanan, mahlukatyň iň gowusyndan sen,
Häsiýetde we görnüşde kämillikde ýeke-täk,
مَاذَا أقُولُ بِمَدْحِهِ
وَاللهُ طَهَّرَ مِنْ سِفَاحِ الجَاهِلِيَّةِ أَحْمَدَا
Näme diýeýin men onuň waspyna,
Alla Ahmedi jahyllykdan arassalady,
ذُو رَأْفَةٍ بِالمُؤْمِنِينَ ورَحْمَةٍ
سَمَّاكَ رَبُّكَ فِي القُرآنِ مُحَمَّدَا
Möminlere rehimli we merhemetli,
Rebbiň seni Kuranda Muhammet diýip atlandyrdy,
نَادَتْ بِكَ الرُسْلُ الكِرَامْ فَبَشَّرَتْ
وَمَلَائِكُ الرَّحْمَنِ خَلْفَكَ سُجَّدَا
Pygamberler saňa ýüzlenip hoş habar berdiler,
Rehimli perişdeler seniň yzyňdan sežde etdiler,
لَا يُحْصِي فَضْلَكَ نَاثِرٌ أوْ كَاتِبٌ عَدَداً
وَلَا الشُّعَراءُ يَا غَوْثَ النَّدَى
Hiç bir ýazyjy ýa şahyryň seniň fazylatlaryňy sanap bilmez,
Eý sahawatyň gaçybatalgasy,
طَهَ صَلَاةُ اللهِ مِنِّي سَرْمَداً
ثُمَّ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَجْمَ الهُدَى
Allaň salamy saňa hemişelik bolsun,
We saňa salam bolsun, eý ýol görkeziji ýyldyz.