Spring’s Gift
Tk
Tk
I envy the sand that met his feet
Aýagyna degen guma gabanýaryn
I’m jealous of honey he tasted sweet
Dadyp gören süýji balyndan gabanýaryn
Of birds that hovered above his head
Başynyň üstünde perwaz uran guşlardan
Of spiders who spun their sacred web
Mukaddes tory ören möýlerden gabanýaryn
To save him from his enemies
Ony duşmanlaryndan goramak üçin
I envy clouds formed from the seas
Ummanlardan dörän bulutlara gabanýaryn
That gave him cover from the heat
Onuň üçin yssydan penalyk bolan
Of a sun whose light could not compete
Nury bäsleşip bilmejek günüň tapyndan
With his, whose face did shine so bright
Ýüzi şeýle bir nurludy, Onuň ýanynda
That all was clear in blinding night
Göz gamaşdyryjy gijede her zat aýdyňdy
I envy sightless trees that gazed
Görmezek bolsalar-da, Onuň jemalyna
Upon his form completely dazed
Haýran galyp bakan agaçlara gabanýaryn
Not knowing if the sun had risen
Günüň dogandygyny bilmeseler-de
But felt themselves in unison
Özlerini bitewi bir jan deý duýdular
With those who prayed, and fasted too
Doga edip, agyz bekleyenler bilen bile
Simply because he told them to
Diňe Ol muňa buýurandygy üçin
With truth and kindness, charity
Hakykat, mähir we sahawat bilen
From God who gave such clarity
Şeýle aýdyňlyk beren Beýik Hudaýdan
His mercy comes in one He sent
Iberen Resulynda Onuň rehmeti gelýär
To mold our hearts more heaven bent
Ýüreklerimizi behişde ugrukdymak üçin
I envy all there at his side
Onuň ýanynda bolanlaryň baryna gabanýaryn
Who watched the turning of the tide
Zamananyň akymynyň öwrülişine şaýat bolanlara
As truth prevailed and falsehood fled
Hak dabaralanyp, batyl gaçan çagy
And hope restored life to the dead
We umyt ölilere ýaşaýyş berende
Men and Women through him found grace
Erkekler we aýallar Onuň bilen merhemet tapdy
To seek together God’s noble face
Hudaýyň keremli jemalyny bile agtarmaga
I envy the cup that gave him drink
Oňa içgi beren käsä gabanýaryn
His thoughts that helped us all to think
Bize pikirlenmäge kömek eden pikirlerine
To be one thought that passed his mind
Onuň aňyndan geçen bir pikir bolsadym
Inspiring him to act so kind
Ony şeýle mähir bilen ylhamlandyran
For me this world is not one jot
Bu dünýäniň meniň üçin zerreçe gymmaty ýok
If I could simply be a thought
Eger-de diňe bir pikir bolup bilsem
From him to God throughout the ages
Asyrlar boýy Ondan Hudaýa tarap
As revelation came in stages
Wahyýlar tapgyr-tapgyr inen çagy
I pity all who think it odd
Muny geň görýänlere nebsim agyrýar
To hear him say there is one God
Onuň "Hudaý birdir" diýenini eşidip
Or he was sent by God to men
Ýa-da Onuň ynsanlara Hakdan gelýänine
To hone their spirits’ acumen
Ruhlarynyň aň-paýhasyny ýiteltmek üçin
It’s pride that blinds us from the sight
Gözümizi kör edýän diňe tekepbirlikdir
That helps good men to see his light
Ýagşylara Onuň nuruny görmäge ýol açýan
He taught us all to be God’s slaves
Ol bize Hak guly bolmagy öretdi
And he will be the one who saves
We halas ediji bolar diňe Onuň özi
Humanity from sinful pride
Adamzady günäli tekepbirlikden
Muhammad has God on his side
Muhammet — Hak Onuň bilendir
So on this day be blessed and sing
Bu gün bagtyýar boluň we aýdym aýdyň
For he was born to grace our Spring
Sebäbi Ol baharymyzy bezemäge doguldy
With lilies, flowers, life’s rebirth
Liliýalar, güller, täze durmuş bilen
In a dome of green like his on earth
Ýerdäki Onuňky deý ýaşyl gümmez astynda