يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Tk
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
Eý pygamberleriň iň gözeli
Eý saýlananlaryň iň kämili
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
Eý pygamberleriň hatamy
Kalbymda sen nähili süýji
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
Eý barlygyň nusgasy
Özünde dürlenen we jemlenen
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Azaly bir peşgeşdir
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Sensiň şol kämil
Şepagat berlen beýik zät
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
Halklar şol wagt
Pygamberleri agtararlar
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Soňra ynsanlara diýler
"Maksat-myradyňyza ýetdiňiz"
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
"Muhammede ýöneliň
Beýik Hudaýyň gapysyna"
آيَاتُهُ شَافِيَة
Onuň aýatlary şypadyr
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
Ol muňa taýýarlanandyr
Hem kämil methu-senaly
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Soňra sejde edip nalyş eder
"Eý Rebbim, sahylyk et we razy bol!"
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Diýler: "Şepagat et, eý Habib!
Eý saýlananlaryň saýlamasy"
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
"Dile, islanyň berler
Günäkärleriň hiç birini galdyrma"
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Eý saýlananlaryň saýlamasy
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Gökleriň üstüne beýgelen
Ol Beýik Zäda salawat aýdyň
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
Bu şol söýgüli zätdir, ertir
Bizden ähli kynçylyklary aýyrar
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
Eý Rebbimiz, bize tarap öwür
Onuň päkize we tämiz kalbyny
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
Soňumyzy misk ysy bilen möhürle
Eý dogalary kabul ediji
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Zaty syrlar hatyrasyna