جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Tg
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Аллоҳ, Аллоҳ, эй Аллоҳ! Аллоҳ, Аллоҳ, эй Аллоҳ!
Аҳволи моро неку гардон, раҳм кун ва моро имтиҳон макун.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
Эй сияҳчашм, дар шаби суҳбати мо оҳангро зинда кун
Аз таронаи манзили Сулаймо ҳазор маъноро ошкор намо.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
Аз дурахши барқе, ки бар кӯҳи Сино тобон шуд
Он рӯзе, ки Мӯсо аз он шуълае гирифт ва мо аз оташаш гарм шудем.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Ҳар кӣ аз он барқеро дид, фарёд кашиду нола кард
Ҳар кӣ нолаи ин маҳзунро шунавад, битарс, ки аз бехудӣ фано шавад.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
Худоё, бар ӯ раҳм кун ва бар ӯ бингар, ки ӯ ошиқи хаста аст
Монанди онҳое, ки пеш аз вуҷуди мо онро чашида буданд.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
Аҳли ҳузури Ӯ, ки аз бодаи онҳо мо нӯшидем
Ва онон, ки ҳамзамони мо буданд, маънои моро надонистанд.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
Аз шароби муҳаббату сафо, ки мо нӯшидем
Ва аз қадаҳҳои ишқ сабӯҳӣ ва ғубуқ намудем.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Ҳар кӣ инро инкор кунад, биёяд ва ба мо гӯш фаро диҳад
То фазли моро аз матни сареҳи Китоби Мубин бишнавад.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
Аҳли байди Паёмбар, аҳли вафо ва яқинанд
Онҳо ҳамон аҳли кисоянд, Худоё, ба ҳаққи онҳо бар мо карам намо.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Онҳо ҳамон аҳли кисоянд, Худоё, ба ҳаққи онҳо бар мо карам намо
Бо офияти ду дунё барои мо ва ҳамаи пайвандонамон.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Аҳволи моро неку гардон, раҳм кун ва моро имтиҳон макун
Ва дуруду салом бар Аҳмад бод, то даме ки чашме ба хоб меравад.