Chapter 7
ﷺ ON THE PROPHET'S NIGHT JOURNEY AND ASCENSION
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
Аллоҳ Аллоҳ, Аллоҳ Аллоҳ
Аллоҳ Аллоҳ, муборак аст Аллоҳ!
يَا خَيْرَ مَنْ يَمَّمَ العَافُونَ سَاحَتَهُ
سَعْيًا وَفَوْقَ مُتُونِ الأَيْنُقِ الرُّسُمِ
Эй беҳтарини онҳое, ки ҷӯяндагони баракат ба саҳни ту меоянд,
Пиёда ва бар пушти шутурони боркаш
وَمَنْ هُوَ الآيَةُ الكُبْرَى لِمُعْتَبِرٍ
وَمَنْ هُوَ النِّعْمَةُ العُظْمَى لِمُغْتَنِمِ
Эй ту, ки бузургтарин аломатӣ барои он ки дарк мекунад,
Ва олитарин неъмат барои он ки манфиат мехоҳад
سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَيْلاً إِلَى حَرَمٍ
كَمَا سَرَى البَدْرُ فِي دَاجٍ مِنَ الظُّلَمِ
Ту шабона аз як макони муқаддас ба дигараш сафар кардӣ,
Чун моҳи пурра дар осмони тира
وَبِتَّ تَرْقَى إِلَى أَنْ نِلْتَ مَنْزِلَةً
مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تُرَمِ
Он шаб ту боло рафтӣ то ба мақоми наздикӣ расидӣ,
Танҳо ду камон дуртар, Мақоме ки ҳеҷ гоҳ нарасиданд ва на умед доштанд
وَقَدَّمَتْكَ جَمِيعُ الأَنْبِيَاءِ بِهَا
وَالرُّسْلِ تَقْدِيمَ مَخْدُومٍ عَلَى خَدَمِ
Ҳамин тавр ҳамаи пайғамбарон ва расулон туро пеш гузоштанд,
Пешгузашти як устод бар онҳое, ки ба ӯ хизмат мекунанд
وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطِّبَاقَ بِهِمْ
فِي مَوْكِبٍ كُنْتَ فِيهِ صَاحِبَ العَلَمِ
Ту бо онҳо ҳафт осмонро гузаштӣ,
Ва ту парчамбардор будӣ – пешвои равиши онҳо
حَتَّى إِذَا لَمْ تَدَعْ شَأْوًا لِمُسْتَبِقٍ
مِنَ الدُّنُوِّ وَلاَ مَرْقًى لِمُسْتَنِمِ
То ки ҳеҷ ҳадафи бузургтар барои ҷӯяндаи шараф ва наздикӣ намонд,
Ва на мақоми баландтар барои он ки баландӣ мехоҳад
خَفَضْتَ كُلَّ مَقَامٍ بِالإِضَافَةٍ إِذْ
نُودِيْتَ بِالرَّفْعِ مِثْلَ المُفْرَدِ العَلَمِ
Ҳама мақомҳои дигар дар муқоиса бо ту пасттар намуданд,
Зеро ки туро бо баландтарин калимаҳо эълон карданд – ягона
كَيْمَا تَفُوزَ بِوَصْلٍ أَيِّ مُسْتَتِرٍ
عَنِ العُيُونِ وَسِرٍّ أَيِّ مُكْتَتَمِ
То ки ту ба мақоми наздикии комил расидӣ,
Аз чашмҳо пинҳон, Ва сирре, ки аз ҳама махлуқот пинҳон аст
فَحُزْتَ كُلَّ فَخَارٍ غَيْرَ مُشْتَرَكٍ
وَجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ
Пас ту ба ҳар камол расидӣ бе ҳамто,
Ва ту танҳо аз ҳар мақом гузаштӣ, дур аз ҳама дигарон
وَجَلَّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيتَ مِنْ رُتَبٍ
وَعَزَّ إِدْرَاكُ مَا أُولِيتَ مِنْ نِعَمِ
Бузург аст андозаи дараҷаҳое, ки ба ту дода шудаанд,
Берун аз фаҳмиш баракатҳое, ки ба ту дода шудаанд
بُشْرَى لَنَا مَعْشَرَ الإِسْلَامِ إِنَّ لَنَا
مِنَ العِنَايَةِ رُكْنًا غَيْرَ مُنْهَدِمِ
Хушхабар барои мо, эй ҷамъияти мусулмонон,
Зеро ки мо сутуни дастгирӣ ва ғамхорӣ дорем, ки ҳеҷ гоҳ вайрон намешавад
لَمَّا دَعَا اللهُ دَاعِينَا لِطَاعَتِهِ
بِأَكْرَمِ الرُّسْلِ كُنَّا أَكْرَمَ الأُمَمِ
Вақте ки Худо он ки моро ба итоати Ӯ даъват кард ном бурд,
Шарифтарин расулон, Аз ин пас мо шарифтарин миллатҳо шудем