Chapter 10
ON INTIMATE CONVERSATION AND CHERISHED HOPES
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Эй Парвардигори ман, дуруду салом фирист, ҳамеша ва абадан
Бар дӯстдоштаи Ту, беҳтарини тамоми офаридагон
يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَالِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ
سِوَاكَ عِنْدَ حُلُولِ الحَادِثِ العَمِمِ
Эй каримтарин офаридагон, ба ки паноҳ барам
Ҷуз Ту, ҳангоме ки офати бузург фаро мерасад?
وَلَنْ يَضِيقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِي
إِذَا الكَرِيمُ تَحَلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ
Эй Расули Аллоҳ, мартабаи бузурги Ту
Бо илтимоси ман кам нахоҳад шуд,
فَإِنَّ مِنْ جُودِكَ الدُّنْيَا وَضَرَّتَهَا
وَمِنْ عُلُومِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالقَلَمِ
Агар Карим бо номи интиқомгар зоҳир шавад
Зеро ки ин дунё ва ҳамроҳи он охират
يَا نَفْسُ لاَ تَقْنَطِي مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ
إَنَّ الكَبَائِرَ فِي الغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ
Аз ҷуду саховати Туст.
Ва аз донишҳои Ту
لَعَلَّ رَحْمَةَ رَبِّي حِينَ يَقْسِمُهَا
تَأْتِي عَلَى حَسَبِ العِصْيَانِ فِي القِسَمِ
Дониши Лавҳи маҳфуз ва қалам аст
Эй нафси ман, аз хатое ки бузург менамояд, ноумед машав,
يَا رَبِّ وَاجْعَلْ رَجَائِي غَيْرَ مُنْعَكِسٍ
لَدَيْكَ وَاجْعَلْ حِسَابِي غَيْرَ مُنْخَرِمِ
Зеро ҳатто гуноҳони бузург, бо омурзиши илоҳӣ,
Ба хатоҳои хурд монандтаранд
وَالْطُفْ بِعَبْدِكَ فِي الدَّارَيْنِ إِنَّ لَهُ
صَبْرًا مَتَى تَدْعُهُ الأَهْوَالُ يَنْهَزِمِ
Шояд раҳмати Парвардигори ман, вақте ки онро тақсим мекунад,
Ба андозаи гуноҳон тақсим шавад
وَأْذَنْ لِسُحْبِ صَلاَةٍ مِنْكَ دَائِمَةٍ
عَلَى النَّبِيِّ بِمُنْهَلٍّ وَمُنْسَجِمِ
Эй Парвардигори ман, умедҳои маро дар Ту ноумед магардон,
Ва ҳисоби маро ноқис макун
مَا رَنَّحَتْ عَذَبَاتِ البَانِ رِيحُ صَبًا
وَأَطْرَبَ العِيسَ حَادِي العِيسِ بِالنَّغَمِ
Ба бандаи худ дар ҳар ду дунё лутф кун,
Зеро сабри ӯ, вақте ки тарсҳои даҳшатнок ӯро фаро мегиранд, нест мешавад
ثُمَّ الرِّضَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَنْ عُمَرٍ
وَعَنْ عَلِيٍّ وَعَنْ عُثْمَانَ ذِي الكَرَمِ
Ва бигзор абрҳои дуруд аз Ту боронанд
Бар Паёмбар, боронҳои пайваста
وَالآلِ وَالصَّحْبِ ثُمَّ التَابِعِينَ فَهُمْ
أَهْلُ التُّقَى وَالنَّقَا وَالحِلْمِ وَالكَرَمِ
То даме ки насими шарқӣ шохҳои бедро меҷунбонад,
Ва роҳбари корвон шутурони сафедашро бо сурудҳояш шод мекунад
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Ва ризоиятатро ба Абӯбакр ва Умар ато кун,
Ва ба Алӣ ва Усмон, ки карим ва саховатманданд
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِّ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
Ва ба хонавода ва ёрон ва пайравон,
Зеро онҳо аҳли тақво ва покӣ ва бурдборӣ ва саховатмандӣ ҳастанд
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإِسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ القَسَمِ
Эй Парвардигори ман, бо Мустафо ба мақсадҳои мо бирас,
Ва моро барои он чи гузаштааст, биомурз, эй Каримтарин
وَهَذِهِ بُرْدَةُ المُخْتَارِ قَدْ خُتِمَتْ
وَالحَمْدُ لِلّهِ فِي بَدْءٍ وَفِي خَتَمِ
Ва, эй Худо, ҳамаи мусалмононро аз гуноҳҳояшон биомурз,
Ба он чи ки онҳо дар Масҷиди Ақсо ва дар Ҳарами қадим мехонанд
أَبْيَاتُهَا قَدْ أَتَتْ سِتِّينَ مَعْ مِائَةٍ
فَرِّجْ بِهَا كَرْبَنَا يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Ба мартабаи он ки маконаш дар Тайба ҳаром аст,
Ва номи ӯ яке аз бузургтарин савгандҳост