يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ఓ విశ్వాల సృష్టికర్తా, నన్ను నీ కరుణతో ఆదరించు.
Te
Te
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ఓ విశ్వాల సృష్టికర్తా,
నాతో నీ దయతో వ్యవహరించు
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
నిన్ను మెప్పించే ఏ కర్మ నా వద్ద లేదు,
నీవు నా అవసరం లేని నిరపేక్షుడవు
يَا وَاهِبَ الْإِحْسَانْ
تَقْوَاكَ أَلْهِمْنِي
ఓ మేలును ప్రసాదించేవాడా,
నీ దైవభక్తిని నాకు స్ఫురింపజేయుము
قَدْ خَابَ الَّذِيْ يَعْصِيْكْ
سُبْحَانَكَ ارْحَمْنِي
నిన్ను ధిక్కరించినవాడు నిశ్చయంగా నశించాడు,
నీవే పవిత్రుడవు, నన్ను కరుణించు
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ఓ విశ్వాల సృష్టికర్తా,
నాతో నీ దయతో వ్యవహరించు
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
నిన్ను మెప్పించే ఏ కర్మ నా వద్ద లేదు,
నీవు నా అవసరం లేని నిరపేక్షుడవు
بِمَنْ حَوَى الأَنْوَارْ
وَالْفَضْلَ وَالأَسْرَارْ
సకల కాంతులు కలిగిన వారి సాక్షిగా,
శ్రేష్ఠతలు మరియు రహస్యాల సాక్షిగా
أَحْمَدْ ضِيَا الأَبْصَارْ
مَنْ مَدْحُهُ فَنِِّي
అహ్మద్, మా కనుపాపల వెలుగు,
వారిని కీర్తించడమే నా జీవిత పరమార్థం
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ఓ విశ్వాల సృష్టికర్తా,
నాతో నీ దయతో వ్యవహరించు
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
నిన్ను మెప్పించే ఏ కర్మ నా వద్ద లేదు,
నీవు నా అవసరం లేని నిరపేక్షుడవు
يَا رَبُّ يَا رَحْمَنُ
صَلِّ يَا ذَا المَنِّ
ఓ ప్రభువా, ఓ అత్యంత కరుణామయుడా,
ఓ అనుగ్రహాల ప్రదాతా, దీవెనలు కురిపించు
عَالْرُّوحِ فِي الأَبْدَانْ
وَالْنُّورِ فِي العَيْنِ
దేహాలలోని ఆత్మపై,
మరియు కళ్ళలోని వెలుగుపై
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
ఓ విశ్వాల సృష్టికర్తా,
నాతో నీ దయతో వ్యవహరించు
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
నిన్ను మెప్పించే ఏ కర్మ నా వద్ద లేదు,
నీవు నా అవసరం లేని నిరపేక్షుడవు
مَا شَعْشَعَتْ أَنْوَارْ
مِنْ رَوْضَةِ الْمُخْتَارْ
కాంతులు ప్రసరించినంత కాలం,
ఎంపిక చేయబడిన వారి పవిత్ర ఉద్యానవనం నుండి
وَغَرَّدَتْ أَطْيَارْ
تَشْدُو عَلَى الغُصْنِ
మరియు పక్షులు కిలకిలరావాలు చేస్తున్నంత కాలం,
కొమ్మలపై మధురంగా గానం చేస్తున్నంత కాలం