يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
O mästare av budbärarna, ge skydd
Sv
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
Allah, Allah, o Allah! Allah, Allah, o Allah!
O Herre, nedkalla välsignelser över den Utvalde, den främste av tjänare.
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
O sändebudens mästare, skänk bistånd åt den ringaste av tjänare
Genom förening med mitt hjärtas Älskade släcks denna brinnande eld.
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
Allah må skänka förening efter lång och fjärran förtvivlan
Och hur kan jag förtvivla när Han råder över allt Han önskar?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
Jag har lovat vad jag skall göra om jag skådar Aidids högtid
O de behagfullas dal, vars like aldrig någonsin skådats.
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
Säg till dem: Vill ni inte visa barmhärtighet mot den ensamme främlingen?
Nog av detta avstånd, nog; ty uthålligheten förmår ej mer.
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
Min längtan tynar aldrig bort; den är evigt bestående och ny
För Aydarus av de höga höjderna, och för den sällaste Sa'd.
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
Hur många fiender har de inte krossat åt mig, mången envis tyrann
Och genom dem, även om min egen kraft tryter, hålls jag för ädel bland folket.
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
Varje år säger de att han har tynat av, men jag tilltar blott
Med min Herres hjälp, och jag beseglar min bön med det prisade helgonet.
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
Nedkalla välsignelser över Ahmad, ty den som nedkallar välsignelser över Ahmad vinner sannerligen