مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
Vad är det med honkamelerna när deras drivare sjunger för dem?
Sv
مَا لِلنِّيَاقِ إِذَا حَدَا جَمَّالُهَا
تَدَعُ الْعَنَاءَ وَلَا تَمَلُّ مَلَالَهَا
Vad felas kamelstona när deras förare sjunger för dem?
De lämnar sin möda bakom sig och tröttnar ej på vägen
وَتَرَىٰ لَهَا فِي السَّيْرِ جِدًّا وَاضِحًا
شَوْقًا تَمُدُّ يَمِينَهَا وَشِمَالَهَا
Man skådar i deras gång en tydlig beslutsamhet
av längtan sträcker de sig åt höger och åt vänster
وَتَبَاشَرَتْ لَمَّا أَتَتْ بَدْرًا رَأَتْ
نُورَ النَّبِيِّ الْهَاشِمِيِّ بَدَا لَهَا
De fröjdades när de anlände och skådade Badr
ty den hashimitiske profetens ljus uppenbarade sig för dem
غَنِّ لَهَا يَا سَعْدُ بِاسْمِ مُحَمَّدٍ
فَلَعَلَّهَا تُصْغِي لِمَنْ غَنَّىٰ لَهَا
Sjung för dem, o Saʿd, i Muhammads namn
ty måhända lyssnar de till den som för dem sjunger