خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Ta det klara och lämna det grumliga
Sv
Sv
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vår Herre, o vår Herre
hjälp oss genom den Utvaldes närhet
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Och förbarma Dig, o Gud, över vår svaghet
genom den Utvalde, den främste av människor
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Ta det som är rent och lämna det grumliga
och anförtro alla ting åt det gudomliga ödet
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Närhelst du blir överväldigad, gör som han befallde
skapelsens vägledare, den främste av människor
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Ty sannerligen har alla ting fastställts
av en penna på den strålande Tavlan
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
I den förutbestämda, eviga kunskapen
långt före skapandet av alla former
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vår Herre, o vår Herre
hjälp oss genom den Utvaldes närhet
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Och förbarma Dig, o Gud, över vår svaghet
genom den Utvalde, den främste av människor
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Lägg bort dina bekymmer, ty de är
o min vän, ingenting annat än ren skada
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Ta vara på din tid och finn din vila
från "om" och "varför", så skall du finna framgång
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
Och vänd åter till Allah närhelst
en svårighet ansätter eller betrycker dig
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
Och om du prövas med en hemsökelse
så bär den med tålamod, bland dem som är tålmodiga
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vår Herre, o vår Herre
hjälp oss genom den Utvaldes närhet
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Och förbarma Dig, o Gud, över vår svaghet
genom den Utvalde, den främste av människor
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Var bland varje rättrådig och viss själ
som bevarar sin värdighet vid ödets skiften
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
Och om du blir utvald med en välsignelse
så tacka, tillsammans med dem som har tackat
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
Till Allah, världarnas Herre
och du skall ges mer, precis som Han har nämnt
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
Och utför goda handlingar för din själ
så att du genom dem blir räddad från allt ont
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vår Herre, o vår Herre
hjälp oss genom den Utvaldes närhet
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Och förbarma Dig, o Gud, över vår svaghet
genom den Utvalde, den främste av människor
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
Och du skall segra med det högsta goda och med
paradisets trädgårdar, det eviga hemvistet
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Evighetens boning, sällhetens boning
ärans boning och skådandets boning
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Förbered din färdkost inför återkomsten
innan det oundvikliga överraskar dig
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Ty döden kommer snart
och kanske har din fastställda dag redan kommit
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vår Herre, o vår Herre
hjälp oss genom den Utvaldes närhet
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Och förbarma Dig, o Gud, över vår svaghet
genom den Utvalde, den främste av människor
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
O Herre, Du är den Sökta
den Hoppade och den Skattade
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
O vår Herre, dölj våra brister och förlåt
ty Du är den mest generöse av dem som döljer
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
O vår Herre, se till oss med barmhärtighet
ty Du är den bäste av dem som ser
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
O vår Herre, förläna oss ett vackert slut
när tiden för vår sista resa är inne
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vår Herre, o vår Herre
hjälp oss genom den Utvaldes närhet
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Och förbarma Dig, o Gud, över vår svaghet
genom den Utvalde, den främste av människor
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Må sedan frid vara över Sändebudet
den bäste av skapelsen från Mudars stam
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
De ädla profeternas sigill
de mest förträffliga och lysande lamporna
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
Och över hans familj och hans följeslagare
och de efterföljande som vandrar i deras fotspår
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Så länge som brisarna blåser
med doften av ambra i gryningen
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vår Herre, o vår Herre
hjälp oss genom den Utvaldes närhet
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Och förbarma Dig, o Gud, över vår svaghet
genom den Utvalde, den främste av människor
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Eller så länge som duvorna i helgedomen kuttrar
uppe på trädens grenar