طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
Min tygellöshet anstår mig
Sv
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
Min ohämmade hängivenhet anstår mig
i min längtan efter den fullkomliga fullmånen
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
Genom min fattigdom och min brustenhet
hoppas jag uppnå det jag eftersträvar
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
O min klandrare, förebrå mig inte
ty den älskande bär ingen skuld
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
Kom nära mig och berätta mitt budskap
ty jag är en mästare i kärlekens konst
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
De älskades vin skänks nu
det är tillåtet, inte förbjudet
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
Ur de sköna källorna flödar det
beskyddat av den Allgode, Fredens källa
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
O längtans broder, styr din kosa
mot de ädla sändebudens herre
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
Ta vara på åminnelsen och stäm upp
i välsignelse och frid
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
Över Guds älskade, Ahmad
var gång som mörkret sänker sig
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
Var och en som älskar honom finner sällhet
och uppnår ett vackert slut