خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Candak nu herang, piceun nu kiruh
Su
Su
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Nun Gusti nun Gusti
paparin pitulung ku caketna Al-Mustafa
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Sareng kersa mikaasih kana kahéngkéran abdi
ku wasilah Al-Mustafa, manusa nu pangsaéna
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Candak nu beresih sarta tinggalkeun nu kiruh
sarta pasrahkeun sagala urusan kana papastén
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Nalika anjeun kadéséh lampahkeun sakumaha nu dipiwarang
ku nungtun mahluk, manusa nu pangpunjulna
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Saéstuna sagala urusan parantos ditetepkeun
ku kalam dina papan Lauhul Mahfuz nu mulya
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
Dina kawijaksanaan Gusti nu ti baheula
sateuacan diciptakeunana rupa-rupa wujud
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Nun Gusti nun Gusti
paparin pitulung ku caketna Al-Mustafa
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Sareng kersa mikaasih kana kahéngkéran abdi
ku wasilah Al-Mustafa, manusa nu pangsaéna
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Piceun sagala kabingung, sabab saéstuna
éta téh, wahai babaturan, ngan saukur kamudaratan
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Mangpaatkeun waktu anjeun sarta panggihkeun katenangan
tina ucap "lamun" jeung "naha", anjeun bakal meunang jaya
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
Sarta mulang deui ka Allah nalika
aya cocoba nu beurat atawa nu nyesekkeun
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
Upami anjeun diuji ku hiji musibah
mangka kedah sabar sakumaha jalma-jalma nu sabar
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Nun Gusti nun Gusti
paparin pitulung ku caketna Al-Mustafa
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Sareng kersa mikaasih kana kahéngkéran abdi
ku wasilah Al-Mustafa, manusa nu pangsaéna
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Jadi bagian ti sakur jiwa nu yakin tur soléh
anu tetep teger nalika nasib robah-robah
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
Upami anjeun dipaparin nikmat nu husus
mangka kedah syukur bareng jeung jalma-jalma nu syukur
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
Ka Allah, Pangéran nu ngawasa alam semesta
anjeun bakal ditambih nikmat sakumaha jangji-Na
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
Sarta lampahkeun amal soléh pikeun diri anjeun
sangkan salamet tina sagala rupa kagoréngan
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Nun Gusti nun Gusti
paparin pitulung ku caketna Al-Mustafa
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Sareng kersa mikaasih kana kahéngkéran abdi
ku wasilah Al-Mustafa, manusa nu pangsaéna
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
Anjeun bakal meunang kabagjaan nu pangsaéna sarta
sawarga-sawarga, tempat cicing nu langgeng
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Nagara kalanggengan, nagara kanikmatan
nagara kamulyaan sarta paningal ka Gusti
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Sadiakeun bekel anjeun pikeun poé mulang
sateuacan pati sumping ngadadak ka anjeun
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Margi pati téh bakal sumping sakedap deui
sarta bisa jadi ajal anjeun parantos sumping
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Nun Gusti nun Gusti
paparin pitulung ku caketna Al-Mustafa
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Sareng kersa mikaasih kana kahéngkéran abdi
ku wasilah Al-Mustafa, manusa nu pangsaéna
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
Nun Gusti, Anjeun téh anu dituju
anu dipiharep sarta anu jadi simpenan
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
Nun Gusti, tutupan aéb abdi sarta hapunten
sabab Anjeun nu pangbageurna dina nutupan aéb
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
Nun Gusti, tingali abdi sadaya ku rahmat
margi Anjeun téh pangsaéna anu neuteup
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
Nun Gusti, pungkasan hirup abdi ku kasaéan
nalika waktuna perjalanan mulang geus datang
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Nun Gusti nun Gusti
paparin pitulung ku caketna Al-Mustafa
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Sareng kersa mikaasih kana kahéngkéran abdi
ku wasilah Al-Mustafa, manusa nu pangsaéna
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Saterasna solawat mugi tetep ka jungjunan Rasul
mahluk nu pangsaéna ti katurunan Mudar
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
Pamungkas para nabi anu mulya
lampion-lampion cahaya anu kacida saéna
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
Sareng ka kulawargina sarta para sahabatna
ogé ka para tabi'in nu nuturkeun tapak lacakna
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Salila angin seger ngahiliwir mawa
seungitna kasturi dina wanci janari
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Nun Gusti nun Gusti
paparin pitulung ku caketna Al-Mustafa
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Sareng kersa mikaasih kana kahéngkéran abdi
ku wasilah Al-Mustafa, manusa nu pangsaéna
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Atanapi salila japati di tanah haram ngahaleuang
di luhureun dahan-dahan tatangkalan