عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
Welas asih hé tatangga nu mulya
Su
عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
يَا أُهَيْلَ ٱلْجُودِ وَٱلْكَرَمِ
Kalayan asih, duh tatangga nu mulya
He baraya ahli luhung sareng béréhan
نَحْنُ جِيرَانٌ بِذَا ٱلْحَرَمِ
حَرَمِ ٱلْإِحْسَانِ وَٱلْحَسَنِ
Sim kuring tatangga di ieu Tanah Haram
Tanah suci nu pinuh ku kahadéan
نَحْنُ مِنْ قَوْمٍ بِهِ سَكَنُوا
وَبِهِ مِنْ خَوْفِهِمْ أَمِنُوا
Sim kuring ti kaom nu matuh di dinya
Sarta salamet tina rasa kasieunana
وَبِآيَاتِ ٱلْقُرَانِ عُنُوا
فَٱتَّئِدْ فِينَا أَخَا ٱلْوَهَنِ
Sarta merhatoskeun ayat-ayat Al-Quran
Geura lalaunan ka sim kuring, hé dulur nu lemah
نَعْرِفُ الْبَطْحَا وَتَعْرِفُنَا
وَالصَّفَا وَالْبَيْتُ يَأْلَفُنَا
Sim kuring wanoh ka Batha sarta manéhna apal ka sim kuring
Al-Safa sarta Baitullah geus loma jeung sim kuring
وَلَنَا الْمُعْلَا وَخَيْفُ مِنَى
فَاعْلَمَنْ هَذَا وَكُنْ وَكُنِ
Pikeun sim kuring Mu'alla sarta Khaif di Mina
Geura kanyahokeun ieu kalayan yakin
وَلَنَا خَيْرُ الْأَنَامِ أَبُ
وَعَلِيُّ الْمُرْتَضَى حَسَبُ
Rama sim kuring téh pangsaéna manusa
Sarta Ali Al-Murtadha mangrupa kamulyaan
وَإِلَى السِّبْطَيْنِ نَنْتَسِبُ
نَسَبًا مَا فِيهِ مِنْ دَخَنِ
Ka dua putu Rasulullah nasab sim kuring muntang
Nasab nu bersih tina sagala kokotor
كَمْ إِمَامٍ بَعْدَهُ خَلَفُوا
مِنْهُ سَادَاتٌ بِذَا عُرِفُوا
Sakitu seueur pamingpin nu ngagentos saatosna
Para sayyid nu kasohor ku ieu kamulyaan
وَبِهَذَا الْوَصْفِ قَدْ وُصِفُوا
مِنْ قَدِيمِ الدَّهْرِ وَالزَّمَنِ
Ku sifat ieu pisan aranjeunna parantos disebat
Ti jaman baheula dugi ka ayeuna
مِثْلِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَلِي
وَابْنِهِ الْبَاقِرِ خَيْرِ وَلِي
Saperti Ali Zainal Abidin
Sarta putrana Al-Baqir, pangsaéna para wali
وَالْإِمَامِ الصَّادِقِ الْحَفِلِ
وَعَلِيٍّ ذِي الْعُلَا الْيَقِنِ
Sarta Imam Ash-Shadiq nu pinuh ku kautamaan
Sarta Ali nu gaduh luhungna kayakinan
فَهُمُ الْقَوْمُ الَّذِينَ هُدُوْا
وَبِفَضْلِ اللهِ قَدْ سَعِدُوا
Aranjeunna téh kaom nu kenging pituduh
Sarta ku fadhal Allah tos kénging kabagjaan
وَلِغَيْرِ اللهِ مَا قَصَدُوا
وَمَعَ الْقُرْآنِ فِي قَرَنِ
Henteu aya nu dituju lian ti Allah
Sarta teu weléh bareng jeung Al-Quran
أَهْلُ بَيْتِ الْمُصْطَفَى الطُّهْرِ
هُمْ أَمَانُ الْأَرْضِ فَادَّكِرِ
Ahlul Bait Al-Musthofa nu saruci
Aranjeunna téh pananggeuh bumi, pék émutan
شُبِّهُوا بِالْأَنْجُمِ الزُّهْرِ
مِثْلَ مَا قَدْ جَاءَ فِي السُّنَنِ
Diibaratkeun saperti béntang-béntang nu moncorong
Sakumaha nu parantos dongkap dina hadits-hadits
وسَفِنٌ لِلنَّجَاةِ إِذَا
خِفْتَ مِنْ طُوفَانِ كُلِّ أَذَى
Mangrupa kapal-kapal kasalametan nalika
Anjeun sieun ku caahna sagala bahaya
فَانْجُ فِيهَا لَا تَكُونُ كَذَا
وَاعْتَصِمْ بِاللهِ وَاسْتَعِنِ
Geura salametkeun diri dina éta kapal, ulah lali
Jeung muntang ka Allah sarta ménta pitulung-Na
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَتِهِمْ
وَاهْدِنَا الحُسْنَى بِحُرْمَتِهِمْ
Nun Gusti, pasihan mangpaat ku barokah aranjeunna
Tuduhtkeun kahadéan ku karamat aranjeunna
وَأَمِتْنَا فِي طَرِيقَتِهِمْ
وَمُعَافَاةٍ مِنَ الفِتَنِ
Sarta pupuskeun sim kuring dina jalan aranjeunna
Dina kaayaan salamet tina sagala fitnah
ثُمَّ لَا تَغْتَرَّ بِالنَّسَبِ
لَا وَلَا تَقْنَعْ بِــكَانَ أَبِي
Lajeng ulah katipu ku marga turunan
Omat ulah ngarasa cukup ku nyebut "bapa kuring téh"
وَاتَّبِعْ فِي الهَدْيِ خَيْرَ نَبِي
أَحْمَدَ الهَادِي إِلَى السُّنَنِ
Tapi turutkeun pituduhna pangsaéna Nabi
Ahmad, nu nuduhkeun kana jalan sunnah
فَهُوَ خَتْمٌ لِلنَّبِيِّينَا
وَإِمَامٌ لِلْمُطِيعِينَا
Margi anjeunna téh panungtung para Nabi
Sarta pamingpin pikeun jalma-jalma nu taat
وَلِساَنٌ لِلْمُجِيبِينَا
يَوْمَ نُودُوا خَيْرَ مُؤْتَمَنِ
Sarta jadi sora pikeun jalma nu narima panggero
Dina poéan nalika dipanggil pangalusna jalma nu dipercaya
صَلَوَاتُ اللهِ ذِي الكَرَمِ
تَتَغَشَّى المُصْطَفَى العَلَمِ
Sholawat ti Allah Nu Maha Béréhan
Muga tetep ka Al-Musthofa nu jadi bandéra pituduh
مَا سَرَى رَكْبٌ إِلَى الحَرَمِ
وَصَبَا صَبٌّ إِلَى سَكَنِ
Salila rombongan indit ka Tanah Haram
Sarta salila nu asih micangreud ka lemburna
وَعَلَى آلِ النَّبِيِّ الكُرَمَا
وَعَلَى أَصْحَابِهِ العُلَمَا
Sarta ka kulawarga Nabi nu mulya
Kitu deui ka para sahabatna nu aralim
وَعَلَى أَتْبَاعِهِ الحُكَمَا
وَأُولِي الأَلْبَابِ وَالفِطَنِ
Sarta ka para pangiringna nu wijaksana
Jalma-jalma nu gaduh akal sareng kacerdasan