يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Nun Gusti, ku aranjeunna sarta éyangna, énggalkeun pitulung sareng jalan kaluar
Su
Su
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
Geura gancangkeun léngkah muru ka maranehna
anjeun bakal mendak rido tur kabagjaan
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
Maranehna téh Ahlul Bait pamingpin urang
di sawarga langgeng maranehna mibanda darajat luhur
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
Pasrah sumerah anjeun bakal salamet tur tingali kaajiban
cahaya-cahaya nu medal tina pitulung Nu Maha Kawasa
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
Inum, bungahkeun haté, tur seuseup seungitna
nu wangina ngaleuwihan sagala rupa minyak seungit
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
Kaum nu jadi pamingpin di alam langgeng
ka ahli sawarga nu mibanda cahaya lampu
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
Maranehna mibanda komara tur ku barokah éyangna
bakal salamet sing saha nu nganjang, saenyana manéhna geus ditulungan
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
Poma bungah lamun anjeun anjog ka bumina
saenyana anjeun geus gancang meunang kabungah
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
Maranehna ngaleuwihan para Wali Qutub tur mibanda kamulyaan
nu moncorong lir panonpoé dina jero nyawa
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
Geura angkat di waktu peuting ka taman maranehna
hayu gancang kalayan cinta sarta nepi ka tujuan
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
Ikhlaskeun karana Allah dina nganjang ka maranehna
ikhlaskeun dina laku lampah tanpa nyimpang
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
Raksa diri tina hawa nafsu
ulah pisan anjeun nyobat ka jalma nu sasar
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
Pikauninga darajat jalma-jalma nu dipicinta
tur sing aya babarengan jeung maranehna nu luhur darajatna
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
Regepkeun naon nu kadangu ti maranehna
lamun anjeun bener-bener ngaregepkeun tur bungahkeun haté
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
Sabab di dinya aya rusiah pikeun ruh anjeun
rusiah nu buni tina paningal jalma nu kasar haténa
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
Pikeun ahli cinta aya inuman cinta nu lami disimpen
lumur rusiah nu teu méré rasa panas
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
Pék inum salila anjeun mikacinta maranehna
lumur nu nyegah anjeun tina jalan nu nyimpang
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
Regepkeun dawuhan jalma nu mikacinta maranehna
lir ibarat madu nu ngandung dalil kacida kuatna
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
Keun antep jalma nu ingkar dina kaingkaranna
hamba nu kahalangan tur tilelep dina sagaraning kabingung
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
Lamun seug manéhna ningali cahaya jalma nu dipikacinta ku urang
moal pisan manéhna ingkar kalawan nekad
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
Moal ngedalkeun omongan jalma nu bodo
tur moal ngomong lir omongan jalma nu sasar
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
Sholawat sareng salam ti Allah
katur ka nu nungtun manusa kana jalan bener
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
Duh Gusti, ku barokah maranehna tur éyangna
gancangkeun pitulung sareng kabungah
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
Sarta para kulawargina sadaya pamingpin urang
ahli taufiq nu nuju kana cahaya caang
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
Salila "Salih" ngalagukeun pupujian
nu moncorong di waktu peuting lir ibarat lampu