مَلَكَنِي هَوَاكُمْ عَذَّبَنِي
Lerato la lona le nkgapile, la ntlhokofatsa
St
St
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
Allah, Allah, Allah, Allah, Mong’a rona!
Tšenyeho ke ntho e ke keng ea qojwa; puso yohle ke ea Allah
مَـلَـكَـنِـي هَـوَاكُـمْ عَـذَّبَـنِـي
وَزَادَنِـي شَـوْقًا وَ قَـلَـقَا
Lerato la Hao le ntopile mme la ntlhokofatsa,
Le eketsa takatso le ho se tsepame ha pelo ea ka
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
Allah, Allah, Allah, Allah, Mong’a rona!
Tšenyeho ke ntho e ke keng ea qojwa; puso yohle ke ea Allah
الْـنَّـوَى وَالْـبَـيْـنُ أَقْـلَـقَـنِـي
وَغَـشِـيَ الْـقَـلْـبُ وَ إِحْـتَـرَقَ
Sebaka le karohano li ferekantse moea oa ka,
Mme pelo ea ka e aparetswe mme ea tlabolwa ke mollo
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
Allah, Allah, Allah, Allah, Mong’a rona!
Tšenyeho ke ntho e ke keng ea qojwa; puso yohle ke ea Allah
بِـثَـوْبِ رِضَـاكُـمْ كَـفِّـنُـونِـي
بِـبَـابِ حِمَاكُمْ أَلْـحِـدُونِـي
Ka seaparo sa kgotsofatso ea Hao, mpitleng,
Mme monyakong oa ntlo ea Hao, mpute
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
Allah, Allah, Allah, Allah, Mong’a rona!
Tšenyeho ke ntho e ke keng ea qojwa; puso yohle ke ea Allah
وَاكْـتُـبُـوا عَـلَى قَـبْـرِي وَرَقَـةْ
هَـذَا مُـحِـبٌّ قَـدِ احْـتَـرَقْ
Mme le ngole pampitšana lebitleng la ka,
"Enwa ke morati ea tjhesitsoeng ke takatso"