الحَمْدُ لله رَبِّ العَالمَيِنَ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ، حَمْداً يُوِافِي نِعَمَهُ وَيُكَافِيءُ مَزِيدَهُ
Tlotla eohle ke ea Allah, Morena oa Lichaba. Tlotla e ngata, e hloekileng, e hlohonolofalitsoeng. Tlotla e lekanang le litlhohonolofatso tsa Hae le e lekanang le keketseho ea Hae.
اللَّـهُمَّ صَـلِّ صَلَاةً كَامِلَةً، وَسَلِّمْ سَلَاماً تَامّاً عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الَّذِي مَلَأْتَ عَيْنَهُ مِنْ جَـمَـالِكَ، وَقَلْبَهُ مِـنْ جَـلَالِكَ، وَلِسَانَهُ مِنْ لَذِيذِ خِطَابِكَ، فَأَصْبَحَ فَـرِحاً مَسْرُوراً، مُؤَيَّداً مَنْصُوراً، صَلَاةً تُنْجِينَا بِهَا مِنْ جَـمِيعِ الأَهْوَالِ وَالآفَاتِ، وَتَقْضِي لَنَا بِهَا جَـمِيعَ الحَاجَاتِ، وَتُطَهِّرُنَا بِهَا مِنْ جَـمِيعِ السَيِّئَاتِ، وَتَرْفَعُنَا بِهَا عِنْدَكَ أَعْلَى الدَّرَجَاتِ، وَتُبَلِّغُنَا بِهَا أَقْصَى الغَايَاتِ، مِنْ جَـمِيعِ الخَيْرَاتِ فِي الحَيَاةِ وَبَعْدَ الَممَاتِ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَالتَّابِعِينَ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ، وَعَلَى سَائِرِ الأَنْبِيَاءِ وَالمُرْسَلِينَ وَالصَّالِحِينَ فِي كُلِّ حِينٍ أَبَداً عَدَدَ نِعَمِ الله وَإِفْضَالِهِ.
Molimo, romela litlhohonolofatso tse feletseng le khotso e phethahetseng ho Sayyidinā Muhammad, eo mahlo a hae a tlatsitsoeng ke botle ba Hao, pelo ea hae e tlatsitsoeng ke Boholo ba Hao, le leleme la hae le tlatsitsoeng ke monate oa Puo ea Hao. Ka hona, o ile a thaba, a thabile, a tšehetsoa, ​​a hlōla. Tlhohonolofatso eo ka eona U re pholosang mefuteng eohle ea tšabo le likoluoa, U re phethahatsa litlhoko tsohle tsa rona, U re hloekisa libe tsohle, U re phahamisa maemong a phahameng ka ho fetisisa mahlong a Hao, 'me U re lumella ho fihlela lipakane tse fihlang hole ka ho fetisisa tsa molemo oohle bophelong bona le ka mor'a lefu. E se eka tlhohonolofatso ena e ka ba ho lelapa la hae, metsoalle ea hae, le bohle ba mo latelang ka bokhabane ho fihlela Letsatsi la Kahlolo, le ho baprofeta bohle, baromuoa, le ba lokileng, ka motsotso o mong le o mong ka ho sa feleng ho latela palo ea litlhohonolofatso le limpho tsa Allah.
اللَّـهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَارْحَـمْنَا، وَأَرْضِنَا وَارْضَ عَنَّا، وَتَقَبَّلْ مِنَّا، وَأَدْخِلْنَا الجَنَّةَ وَنَجِّنَا مِنَ النَّارِ، وَأَصْلِحْ لَنَا شَأْنَنَا كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنَا إِلَى أَنْفُسِنَا طَرْفَةَ عَيْنٍ.
Molimo, re tšoarele, re hauhele, re kgotsofale, re khahlise, re amohele, re kenye Paradaiseng 'me re re pholose mollong; lokisa litaba tsohle tsa rona, 'me u se ke ua re siea ho rona le ka motsotsoana o le mong.
اللَّـهُمَّ اغْفِرْ لَنَا مَا أَخْطَأْنَا وَمَا تَعَمَّدْنَا، وَمَا أَسَرَرْنَا وَمَا أَعْلَنَّا، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنَّا، أَنْتَ الُمقَدِّمُ وَأَنْتَ الُمؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Molimo, re tšoarele liphoso tsa rona tse entsoeng ka phoso le ka boomo, ka sekhukhu le phatlalatsa, 'me u re tšoarele seo U se tsebang ho feta rona. Uena u Moeta-pele le Moqeteli—ha ho molimo haese Uena.
اللَّـهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا تَـحُولُ بِهِ بَيْنَنَا وَبَيْنَ مَعَاصِيكَ، وَمِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ جَنَّـتَـكَ، وَمِنَ اليَقِينِ ِمَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيْنَا مَصَائِبَ الدُّنْيَا، وَمَتِّعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُوَّتِنَا أَبَداً مَا أَحْيَيْتَنَا، وَانْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا، وَلَا تَـجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا، وَلَا تَـجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا، وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِنَا، وَلَا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لَا يَرْحَمُنَا.
Molimo, re fe karolo ea ho U tšaba e leng tšitiso lipakeng tsa rona le ho U se utloise bohloko; 'me re fe karolo ea ho U mamela e re lumellang ho fihla Serapeng sa Hao; re fe bonnete bo re nolofalletsang mathata a lefatše. Re hlohonolofatse ka kutlo, pono, le matla a rona ha feela U re fa bophelo 'me u re fe tlhōlo holim'a ba re hanyetsang. U se ke ua re leka tumelong ea rona, kapa ua etsa hore lefatše e be taba ea rona e kholo ka ho fetisisa le moeli oa kutloisiso ea rona, 'me u se ke ua re tlamahanya le ba sa re hauheleng.
اللَّـهُمَّ زِدْنَا وَلَا تَـنْقُصْنَا، وَأَكْرِمْنَا وَلَا تُهِنَّا، وَأَعْطِنَا وَلَا تَـحْرِمْنَا، وَآثِرْنَا وَلَا تُؤْثِرْ عَلَيْنَا، وَأَرْضِنَا وَارْضَ عَنَّا
Molimo, re eketse 'me u se ke ua re fokotsa, re hlomphe 'me u se ke ua re nyenyefatsa, re fe 'me u se ke ua re nyenyefatsa, re atametse ho Uena 'me u se ke ua re siea le ba salang morao, 'me u re fe kgotsofala 'me u khahlise.
اللَّـهُمَّ أَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا، وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا، وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلَامِ، وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ، وَجَنِّبْنَا الفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَبَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُلُوبِنَا وَأَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَاتِنَا، وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَابُ الرَّحِيمُ، وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعْمَتِكَ قَابِلِيهَا مُثْنِينَ بِهَا وَأَتِـمَّهَا عَلَيْنَا.
Molimo, kopanya lipelo tsa rona, lokisa likamano tsa rona, re tataise litseleng tsa khotso, re pholose lefifing ka ho re isa leseling, 'me u re sireletse liketsong tse pepenene le tse patiloeng. Molimo, re hlohonolofatse ka kutlo, pono, lipelo, balekane, le bana ba rona. Re hauhele, kannete Uena u Moamoheli oa Phetoho, ea Mohau ka ho Fetisisa. Re etse ba lebohang litlhohonolofatso tsa Hao, ba amohelang le ho li phatlalatsa, 'me u phethe litlhohonolofatso tsa Hao holim'a rona.
اللَّـهُمَّ احْفَظْنَا وَأَوْلَادَنَا وَأَحْبَابَنَا وَجَـمِيعَ الُمسْلِمِينَ مِنْ كُلِّ مَا يُوجِبُ عِقَابَكَ، ويَـحْرِمُ ثَوَابَكَ، فَإِنَّهُ لَا عَاصِمَ مِنْ أَمْرِكَ إِلَّا مَنْ رَحِـمْتَهُ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
Molimo, re sireletse, bana ba rona, baratuoa ba rona, le bohle ba Mamosleme ho tsohle tse netefatsang kotlo ea Hao le tse re thibelang moputsong oa Hao—hobane ha ho motho ea sireletsehileng taelong ea Hao haese ba Uena u ba hauhelang, O Mohau ka ho Fetisisa oa bohle ba bontšang mohau!
اللَّـهُمَّ إِنَّا ضَمَّنَّاكَ أَنْفُسَنَا وَأَمْوَالَنَا وَأَوْلَادَنَا وَأَهْلَنَا وَذَوِي أَرْحَامِنَا، وَمَنْ أَحَاطَتْ بِهِ شَفَقَةُ قُلُوبِنَا، وَجُدْرَانُ بُيُوتِنَا، وَمَا مَعَنَا وَمَنْ مَعَنَا، وَكُلَّمَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيْنَا، فَكُنْ لَنَا وَلَهُمْ حَافِظاً يَا خَيْرَ مُسْتَوْدَعٍ.
Molimo, ho Uena re inehela rona, maruo a rona, bana ba rona, malapa a rona, beng ka rona, le bohle ba koahetsoeng ke kutloelo-bohloko ea lipelo tsa rona le marako a matlo a rona, le tsohle tse nang le rona le ba nang le rona, le tsohle tseo U re hlohonolofalitseng ka tsona. E-ba Mohlokomeli oa rona le oa bona, O Mohlokomeli ea Molemo ka ho Fetisisa.
اللَّـهُمَّ اجْعَلْنَا وَإِيَّاهُمْ فِي حِـمَاكَ وَحِـمَى أَنْبِيَائِكَ وَأَوْلِيَائِكَ وَمَنْ فِي رِضَاكَ، فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالآخِرَةِ.
Molimo, re kenye le bona ka qhobosheaneng ea Hao le qhobosheaneng ea Baprofeta ba Hao, Awliya’, le bohle bao U ba khahlisang, ho sireletsa tumelo ea rona le litaba tsa bophelo bona le tse tlang.
اللَّـهُمَّ اهْدِنَا بِهُدَاكَ، وَاجْعَلْنَا مِـمَّنْ يُسَارِعُ فِي رِضَاكَ، وَلَا تُوَلِّنَا وَلِيّاً سِوَاكَ، وَلَا تَـجْعَلْنَا مِمَّنْ خَالَفَ أَمْرَكَ وَعَصَاكَ.
Molimo, re tataise ka Tataiso ea Hao, re etse ba potlakang ho khahlisa Hao, u se ke ua re beha holim'a rona molaoli e mong haese Uena, 'me u se ke ua re etsa ba hanang taelo ea Hao le ho U se utloise bohloko.
اللَّـهُمَّ الْطُفْ بِنَا فِي جَـمِيع ِقَضَائِكَ، وَعَافِنَا مِنْ بَلَائِكَ، وَأَوْزِعْنَا شُكْرَ نَعْمَائِكَ، وَهَبْ لَنَا مَا وَهَبْتَهُ لِأَوْلِيَائِكَ، وانْصُرْنَا عَلَى أَعدَائِنَا، وَاجْعَلْ أَحْسَنَ أَيَّامِنَا وَخَيْرَهَا يَومَ لِقَائِكَ.
Molimo, re be bonolo ka taelo ea Hao eohle, re sireletse likotsing tsa Hao, re fe teboho bakeng sa litlhohonolofatso tsa Hao, 'me u re hlohonolofatse ka limpho tseo U li fileng Awliya’ ba Hao, re fe tlhōlo holim'a ba re hanyetsang, 'me u etse letsatsi la rona le letle ka ho fetisisa le letsatsi la rona le letle ka ho fetisisa Letsatsi leo re kopanang le Uena.
اللَّـهُمَّ اهْـدِنَا مِنْ عِنْدِكَ، وَأَفِضْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلِكَ، وَانْشُرْ عَلَيْنَا مِنْ رَحْـمَتِكَ، وَأَنْزِلْ عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِكَ، وَأَلْبِسْنَا لِبَاسَ عَفْوِكَ، وَعَافِنَا وَعَلِّمْنَا مِنْ لَدُنْكَ عِلْماً نَافِعَاً مُتَـقَبَّلاً يَا ذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ.
Molimo, re fe tataiso ho tsoa ho Uena, re kenye ka litlhohonolofatso tsa Hao, re koahele ka mohau oa Hao, re theolele litlhohonolofatso tsa Hao, re apare ka tšoarelo ea Hao, re fe bophelo bo botle, 'me u re fe tsebo e tsoang ho Uena e molemo le e amohelehang—O Monghali oa Boholo le Bohale.
اللَّـهُمَّ يَا مَنْ مَقَالِيدُ الخَيْرِ كُلُّهَا بِيَدِهِ، وَإِلَيْهِ يَرْجِـعُ الأَمْرُ كُلُّهُ، يَا فَتَّاحُ يَا عَلِيمُ افْتَحْ لَنَا فَتْحاً قَرِيباً.
Molimo, O Mong ea nang le linotlolo tsohle tsa molemo letsohong la Hae le ea nang le litaba tsohle tse khutlelang ho Eena, O Mohlokomeli, O Tsebang Tsohle, re fe ho bula haufi.
وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تُـخْرِجُنَا بِهَا مِنْ ظُلُمَاتِ الوَهْمِ، وَتُكْرِمُنَا بِنُورِ الفَهْمِ، يَا ذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ.
Litlhohonolofatso tsa Allah li be ho morena oa rona Muhammad, litlhohonolofatso tse re ntšang lefifing la ho se utloisise le ho re fa leseli la kutloisiso—O Monghali oa Boholo le Bohale.
اللَّهُمَّ ارْحَمْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، اللَّـهُمَّ أَصْلِحْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، اللَّـهُمَّ اغْفِرْ لِأُمَّةِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ. اللَّـهُمَّ اكْشِفْ كُرُوبَهُم، وَفَرِّجْ هُمُومَهُمْ، وَاقْضِ دُيُونَهُمْ، وَأَغْزِرْ أَمْطَارَهُمْ، وَأَرْخِصْ أَسْعَارَهُمْ، وَوَلِّ عَلَيْهِمْ خِيَارَهُمْ، وَلَا تُسَلِّطْ عَلَيْهِمْ شِرَارَهُمْ، وَلَا تَأْخُذْهُمْ بِسُوءِ أَعْمَالِهمْ، وَاشْفِ مَرْضَاهُمْ، وَعَافِ مُبْتَلَاهُمْ، وَارْحَمْ مَوْتَاهُمْ، وَأَصْلِحْ أَحْيَاهُمْ، وَالْطُفْ بِنَا وَبِهِمْ فِيمَا جَرَتْ بِهِ المَقَادِيرُ، وَثَبِّتْنَا وَإِيَّاهُمْ بِالقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ، وَاجْعَلْنَا وَإِيَّاهُمْ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِم مِنَ النَبِيِّـينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ.
Molimo, hauhela Umma ea Sayyidinā Muhammad; Molimo, lokisa Umma ea Sayyidinā Muhammad; Molimo, tšoarela Umma ea Sayyidinā Muhammad. Molimo, ba fe phomolo mathateng a bona, ba kokobetse matšoenyeho a bona, ba lefelle mekoloto ea bona, ba fe pula e ngata, ba theolele litheko tsa bona, ba etse hore ba molemo ho bona ba be pusong holim'a bona 'me u se ke ua ba lumella ho busoa ke ba babe ho bona, 'me u se ke ua ba otla ka lebaka la liketso tsa bona tse mpe. Phekola ba kulang ba bona, fe bophelo bo botle ho ba anngoeng ke mahlomola, hauhela bafu ba bona, lokisa ba phelang ba bona, 'me u be bonolo le rona le bona ho seo meea ea qetello e se tlisitseng. Re etse le bona ba tiileng lentsoeng le tiileng bophelong bona le ho tla, 'me re etse le bona ba ba hlohonolofalitseng har'a Baprofeta, Ṣiddiqīn, Bahlabani, le Ba Lokileng.
{رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالإِيمَانِ وَلَا تـَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ}
Morena oa rona, re tšoarele le barab'abo rona ba re etelletseng pele tumelong, 'me u se ke ua lumella lehloeo ho ba lipelong tsa rona ho ba lumelang. Morena oa rona Uena ka sebele u Mohau le Mohau.
{رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ}
Morena oa rona, re fe molemo oa lefatše lena le molemo oa Bokamoso 'me u re sireletse kotlong ea Mollo.
اللَّـهُمَّ بِحَقِّ فَاطِمَةَ وَأَبِيهَا، وَبَعْلِهَا وَبَنِيهَا، اِقْبَلْ دُعَائَنَا، وَلَا تُـخَيِّبْ رَجَاءَنَا، وَأَحْسِنْ عَاقِبَتَنَا فِي الأُمُورِ كُلِّهَا، وَأَجِرْنَا مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الآخِرَةِ.
Molimo, ka tokelo ea Fāṭimah le ntate oa hae, monna oa hae le bara ba hae, amohela lithapelo tsa rona, u se ke ua senya tšepo ea rona, u etse hore liphetho tsa litaba tsohle tsa rona li be molemo, 'me u re pholose ho nyeliso ea bophelo bona le kotlo ea bokamoso.
اللَّـهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، وَعَلَى جَـمِيعِ الأَنْبِيَاءِ وَالمُرْسَلِينَ، وَالَملَائِكَةِ المُقَرَّبِينَ، وَعَلَى جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ وَعِزْرَائِيلَ وَعَلَى المَلَائِكَةِ أَجْـمَعِينَ، وَعَلَى أَهْلِ طَاعَتِكَ أَجْـمَعِينَ، وَعَلَى أَزْوَاجِهِ الطَّاهِرَاتِ أُمَّهَاتِ المُؤْمِنِينَ، وَعَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ، وَعَلَى الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ، وَعَلَى الأَوْلِيَاءِ وَالصَّالِحِينَ وَعَلَى المُؤْمِنِينَ وَالُمسْلِمِينَ، وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ وَفِيهِمْ، بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِـمِينَ.
Molimo, romela khotso le litlhohonolofatso ho Sayyidinā Muhammad, le ho baprofeta bohle, baromuoa, le mangeloi a atamelang, le ho Jibrīl, Mikā’īl, Isrāfīl, ‘Izrā’īl, le ho mangeloi kaofela, le ho bohle ba u mamelang. Romela khotso le litlhohonolofatso ho basali ba hloekileng ba Moprofeta, bo-Mme ba Ba Lumelang, le ho lelapa la hae le hloekileng, metsoalle ea hae, balatedi, le ho Awliyā’, Ba Lokileng, banna ba lumelang le basali ba lumelang, 'me re kenye le bona le har'a bona, ka mohau oa Hao, O Mohau ka ho Fetisisa.
{سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ العِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى المُرْسَلِينَ وَالحَمْدُ ِلِله رَبِّ العَالمَيِنَ}
Ho tlotlisoa Morena oa hao—Morena oa Bohale—ka holim'a seo ba se bolelang, khotso e be ho Baromuoa, 'me tlotla eohle ke ea Allah, Morena oa Lichaba.
وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ.
E se eka khotso le litlhohonolofatso tsa Allah li be ho Sayyidinā Muhammad, le ho lelapa la hae le metsoalle ea hae.