يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
O Green Dome, How Captivating You Are
St
St
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
O Tora e Tala, molato ke’ng ka uena,
ha u re hapile ka botle ba hao?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
E itse, “Botle ba ka bo tsoa ho Muhammad,”
ea khantsitseng mebuso eohle.
حَوَيْتِ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
سَامِي الْعُلَا وَالْمَزَايَا
O fupere ea molemo ho libopiwa tsohle,
ea phahameng ka boemo le makhabane.
لَهُ تَسِيرُ الْمَطَايَا
مِنْ كُلِّ تِلْكَ الْمَمَالِكْ
Lipelesa li nka leeto ho ea ho eena,
ho tsoa linaheng tseo tsohle.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
O Tora e Tala, molato ke’ng ka uena,
ha u re hapile ka botle ba hao?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
E itse, “Botle ba ka bo tsoa ho Muhammad,”
ea khantsitseng mebuso eohle.
لَاحَتْ عَلَيْنَا أَنْوَارُهْ
فَاضَتْ عَلَيْنَا أَسْرَارُهْ
Likhanya tsa hae li re hlahletse,
’me liphiri tsa hae li re khaphatsehetse.
بُشْرَى لَكُمْ يَا زُوَّارُهْ
بَعْدَ أَدَاءِ الْمَنَاسِكْ
Ke mahlohonolo ho lona, baeti ba hae,
kamora ho phetha litšebeletso tse halalelang.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
O Tora e Tala, molato ke’ng ka uena,
ha u re hapile ka botle ba hao?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
E itse, “Botle ba ka bo tsoa ho Muhammad,”
ea khantsitseng mebuso eohle.
يَا سَعْدَ مَنْ شَمَّ تُرَابَهْ
شَوْقاً وَقَبَّلْ أَعْتَابَهْ
Ho lehlohonolo ea fofonelang lerole la hae,
ka takatso, a ba a aka monako oa hae.
تَزُولُ عَنْهُ أَتْعَابُهْ
يَأْمَنْ جَمِيعَ الْمَهَالِكْ
Matšoenyeho a hae a a fela,
’me o bolokehile likotsing tsohle.
يَا قُبَّةَ الْخَضْرَا مَالِكْ
فَتَنْتِينَا بِجَمَالِكْ
O Tora e Tala, molato ke’ng ka uena,
ha u re hapile ka botle ba hao?
قَالَتْ جَمَالِي بِمُحَمَّدْ
نَوَّرْ جَمِيعَ الْمَمَالِكْ
E itse, “Botle ba ka bo tsoa ho Muhammad,”
ea khantsitseng mebuso eohle.
صَلُّوا عَلَيْهِ يَا حُضَّارْ
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ الْأَخْيَارْ
Mo rapelleng mahlohonolo lona ba leng teng,
le ho lelapa la hae le balitsebe ba khabane.
تَنْجُو غداً مِنْ عَذَابِ الْنَّارْ
وَتَرْبَحُوا عَفْوَ الْمَالِكْ
Le tla pholoha hosasane bohlokong ba mollo,
’me le fumane tšwarelo ea Morena oa Marena.