Chapter 10
ON INTIMATE CONVERSATION AND CHERISHED HOPES
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Morena oa ka, hlohonolofatsa 'me u fe khotso kamehla le ka ho sa feleng
Holim'a moratuoa oa hao, Molemo ka ho Fetisisa oa Tlholeho eohle
يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَالِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ
سِوَاكَ عِنْدَ حُلُولِ الحَادِثِ العَمِمِ
Uena ea Hlomphehang ka ho Fetisisa oa Tlholeho, ke tla batla tšireletso ho mang
Haese ho uena, ha Kotsi e Kholo e re fihlela?
وَلَنْ يَضِيقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِي
إِذَا الكَرِيمُ تَحَلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ
Mohla Messenger oa Allah, boemo ba hao bo boholo Ha bo tla fokotseha ka kōpo ea ka,
Ha Ea Mofuthu a hlaha e le Mofosi
فَإِنَّ مِنْ جُودِكَ الدُّنْيَا وَضَرَّتَهَا
وَمِنْ عُلُومِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالقَلَمِ
Hobane ruri lefatše lena le molekane oa lona ea Latelang Li tsoa ho mosa oa hao.
Mme karolo ea tsebo ea hao Ke tsebo ea Letlapa le Bolokiloeng le ea Pene
يَا نَفْسُ لاَ تَقْنَطِي مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ
إَنَّ الكَبَائِرَ فِي الغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ
Moea oa ka, u se ke oa nyahama ka phoso e ka bonahalang e le kholo,
Hobane ruri le libe tse kholo, ka tšoarelo ea bomolimo, Li tšoana le liphoso tse nyenyane
لَعَلَّ رَحْمَةَ رَبِّي حِينَ يَقْسِمُهَا
تَأْتِي عَلَى حَسَبِ العِصْيَانِ فِي القِسَمِ
E ka 'na eaba mohau oa Morena oa ka, ha A o abela,
O tla abeloa ho latela boholo ba libe
يَا رَبِّ وَاجْعَلْ رَجَائِي غَيْرَ مُنْعَكِسٍ
لَدَيْكَ وَاجْعَلْ حِسَابِي غَيْرَ مُنْخَرِمِ
Morena oa ka, u se ke oa lahla tšepo ea ka ho Uena e sa phethahalang,
Leha e le tumelo ea ka e tiileng ea botle ba Hao e lahleha
وَالْطُفْ بِعَبْدِكَ فِي الدَّارَيْنِ إِنَّ لَهُ
صَبْرًا مَتَى تَدْعُهُ الأَهْوَالُ يَنْهَزِمِ
E-ba mosa ho mohlanka oa Hao, lefatšeng lena le le Latelang,
Hobane mamello ea hae, ha a bitsoa ke tšabo e tšabehang, e nyamela
وَأْذَنْ لِسُحْبِ صَلاَةٍ مِنْكَ دَائِمَةٍ
عَلَى النَّبِيِّ بِمُنْهَلٍّ وَمُنْسَجِمِ
Mme a ke a lumelle leru la litlhohonolofatso tse tsoang ho Uena ho tšoloha
Holim'a Moprofeta, a tšolohe ka ho sa feleng
مَا رَنَّحَتْ عَذَبَاتِ البَانِ رِيحُ صَبًا
وَأَطْرَبَ العِيسَ حَادِي العِيسِ بِالنَّغَمِ
Ha moea oa bochabela o ntse o sisinya makala a willow,
Le moetapele oa likoloi o khothaletsa likamele tsa hae tse tšoeu, A li thabisa ka lipina tsa hae
ثُمَّ الرِّضَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَنْ عُمَرٍ
وَعَنْ عَلِيٍّ وَعَنْ عُثْمَانَ ذِي الكَرَمِ
Mme o fe khotso ea Hao ho Abu Bakr le ʿUmar,
Le ho ʿAli le ʿUthman, ea hlomphehang le ea mosa
وَالآلِ وَالصَّحْبِ ثُمَّ التَابِعِينَ فَهُمْ
أَهْلُ التُّقَى وَالنَّقَا وَالحِلْمِ وَالكَرَمِ
Le ho Lelapa le Metsoalle le Balateli,
Hobane ke batho ba nnete ba ho hopola Molimo, Le ba hloekileng, ba mamello le ba mosa
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Morena oa ka, ka Ea Khethiloeng, re fihlele tsohle tseo re li lebeletseng,
Mme o re tšoarele se fetileng, Uena ea nang le Mosa o sa Feleng
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِّ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
Mme, Molimo, tšoarela bohle ba Mamosleme libe tsa bona,
Ka seo ba se balang ka Masjid al-Aqsa, Le ka Sanctuary ea Boholo-holo
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإِسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ القَسَمِ
Ka boemo ba eo bolulo ba hae e leng sehalalelo Tayba,
Le lebitso la hae le leng la likano tse kholo ka ho fetisisa
وَهَذِهِ بُرْدَةُ المُخْتَارِ قَدْ خُتِمَتْ
وَالحَمْدُ لِلّهِ فِي بَدْءٍ وَفِي خَتَمِ
Burda ena ea Ea Khethiloeng joale e felile,
Ho rorisa Allah bakeng sa qalo ea eona le bakeng sa qetello ea eona
أَبْيَاتُهَا قَدْ أَتَتْ سِتِّينَ مَعْ مِائَةٍ
فَرِّجْ بِهَا كَرْبَنَا يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Litemana tsa eona li na le palo ea lekholo le mashome a tšeletseng,
Lokolla, ka tsona, mathata a rona kaofela, Uena ea nang le Mosa o sa Feleng