بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
Ľúbim ťa a túžim po tebe
Sk
Sk
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Milujem ťa a túžim po tebe,
a prajem si pobozkať tvoju požehnanú ruku
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Som tvojím sluhom a oddaným nasledovníkom,
ó, ded al-Hasanajnov
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
Môj milovaný Muhammad,
niet nikoho jemu rovného
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
Jeho láska prebýva v mojom srdci
a každou chvíľou v ňom rastie
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
Jeho krása a jeho jemná milosť,
sú zahalené v jeho majestátnosti
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
Keď pred ním spočinieš,
oboje v ňom uzrieš
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Milujem ťa a túžim po tebe,
a prajem si pobozkať tvoju požehnanú ruku
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Som tvojím sluhom a oddaným nasledovníkom,
ó, ded al-Hasanajnov
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
Ó, najkrajší dar,
od Pána všetkého stvorenia
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Zoslaný celému tomuto svetu,
ó, ded al-Hasanajnov
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
Veď ty si jeho mesiacom,
ty si tým, kto ho osvecuje
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
A kľúčom k jeho tajomstvám,
ó, ded al-Hasanajnov
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Milujem ťa a túžim po tebe,
a prajem si pobozkať tvoju požehnanú ruku
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Som tvojím sluhom a oddaným nasledovníkom,
ó, ded al-Hasanajnov
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
Môj milovaný a svetlo mojich očí,
Ahmad je jasom môjho zraku
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Si mi nadovšetko drahý,
ó, ded al-Hasanajnov
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
I tvoja dcéra, tá Čistá,
ó, potešenie očí Posla
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Od vás dúfame v prijatie,
ó, ded al-Hasanajnov
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Milujem ťa a túžim po tebe,
a prajem si pobozkať tvoju požehnanú ruku
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Som tvojím sluhom a oddaným nasledovníkom,
ó, ded al-Hasanajnov
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
Keď som ho pred sebou uvidel,
zahanbil som sa naňho zavolať
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Kým moje srdce horelo túžbou,
ó, môj dedko, ó, ded al-Hasanajnov!
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
Volá ma a ja k nemu prichádzam,
prestiera mi svoj plášť
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Svojho milovaného vzývam,
ó, ded al-Hasanajnov