يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
Ó Pane Poslov, Udeľ Ochranu
Sk
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
Alláh, Alláh, ó Alláh! Alláh, Alláh, ó Alláh!
Ó Pane, zošli požehnanie na Vyvoleného, najlepšieho zo služobníkov.
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
Ó Pane posolstiev, dopraj pomoci najnižšiemu zo služobníkov
Spojením s milovaným môjho srdca tento pálčivý oheň hasne.
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
Boh môže priniesť spojenie po dlhom a ďalekom zúfalstve
A ako môžem zúfať, keď On je Všemocný nad všetkým, čo si želá?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
Prisľúbil som, čo vykonám, ak uzriem slávnosť v Aidíde
Ó, údolie pôvabných, ktorým niet nikdy roveň.
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
Povedzte im: Či neprejavíte súcit s osamelým cudzincom?
Dosť bolo tej vzdialenosti, dosť; veď niet už sily na viac.
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
Moja túžba nikdy nevädne; je stále nemenná a nová
Pre Aydarúsa vznešených výšin a pre najblaženejšieho Sa'da.
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
Koľko nepriateľov pre mňa premohli, mnohých zatvrdnutých tyranov
A vďaka nim, hoci moja sila slabne, som medzi ľuďmi uctievaný.
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
Každý rok vravia, že zoslabol, no ja len rastiem
S pomocou môjho Pána, a modlitbu končím s Chvályhodným svätcom.
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
Vzývajte požehnanie pre Ahmeda, veď kto žehná Ahmedovi, získa prospech