يَا عَيْنَ الرَحْمَةْ مُحَمَدْ
Ó prameň milosrdenstva, Muhammad
Sk
Sk
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
Ó zdroj milosti, Muhammad
Ó zdroj milosti, Muhammad
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ سِـيـدْ احْـمَـدْ
صَـلَـى الـلـهُ عَـلَـيْـكَ سَـيِـدِي
Ó zdroj milosti, pán Ahmad
Pokoj s tebou, môj pane
أنْـتُـمْ فُـرُوضِـي ونَـفْـلِـي
أنْـتُـمْ حَـدِيـثِـي وَشُـغْـلِـي
Ty si moje povinnosti a moje voľné obety,
ty si moja reč a moja práca,
يَـا قِـبْـلَـتِـي فِـي صَـلَاتِـي
إذَا وَقَـفْـتُ أُصَـلِّـي
Ó ty, smer mojej modlitby
keď stojím, aby som sa modlil
جَـمَـالُـكُـمْ نُـصْـبَ عَـيْـنِـي
إلَـيْـهِ وجَّـهْـتُ كُـلِّـي
Tvoja krása leží predo mnou,
k nej smerujem celú svoju bytosť,
وَسِـرُّكُـمْ فِـي ضَـمِـيـرِي
وَالـقَـلْـبُ طُـورُ الـتَّـجَـلِّـي
Tvoje tajomstvo leží v mojom vnútornom svedomí,
a srdce je Sinajskou horou zjavenia.
اَنَـسْـتُ فِـي الـحَـيِّ نَـاراً
لَـيْـلاً فَـبَـشَّـرْتُ أهْـلِـي
V dedine som videl oheň
jednej noci, tak som oznámil svojmu ľudu
قُـلْـتُ امْـكُـثُـوا فَـلَـعَـلِّـي
أجِـدْ هُـدَايَ لَـعَـلِّـي
hovoriac: „čakajte tu, lebo možno
nájdem vedenie“
دَنَـوْتُ مِـنْـهَـا فَـكَـانَـتْ
نـارُ الـمُـكَـلَّـمِ قَـبـلـي
Priblížil som sa k nemu, a tam to bolo—
Oheň Osloveného (Mojžiša), predo mnou!
نـودِيـتُ مِـنـهـا جِـهـاراً
رُدّوا لَـيـالـيَ وَصْـلـي
Bol som z neho priamo volaný
Vráťte mi noci blízkosti
حـتـى إذا مـا تَـدَانَـى ال
مـيـقَـاتُ فـي جَـمْـعِ شـمـلـي
Ešte bližšie, blížiac sa k
miestu stretnutia pre moje spojenie.
صـارَتْ جِـبـالـي دكـاً
مـنْ هَـيْـبَـةِ الـمُـتَـجَـلِّـي
Rozpad mojich hôr sa uskutočnil,
v ohromujúcej úcte k Zjavenému
ولاحَ سـرٌ خَـفـيٌ
يَـدْريـهِ مَـنْ كَـانَ مِـثْـلـي
vychádzajúc tajomstvo, skryté
a pochopené niekým ako ja.
وصِـرْتُ مُـوسَـى زَمَـانـي
مـذ صـارَ بَـعْـضِـيَ كُـلّـي
Bol som Mojžišom svojej doby,
odkedy som počul celou svojou bytosťou.
فـالـمـوتُ فـيـهِ حـيـاتـي
وفـي حَـيـاتـيَ قَـتـلـي
Takže v mojej smrti je môj život,
a v mojom živote je moje zabitie.
أنـا الـفـقـيـرُ الـمُـعَـنّـى
رِقُّـوا لِـحَـالـي وذُلّـي
Som chudobný a zarmútený,
buďte jemní s mojím stavom a ponížením.
كُـلُّ مَـنْ زَارَ الـمَـقَـامَ
فَـالـنَّـبِـي رَدَّ الـسَـلَامَ
Každý, kto navštívil požehnaný hrob (Proroka Muhammada ﷺ)
Prorok vrátil pozdrav
يَـعْـرِفُ الـخَـلْـقَ تَـمَـامَـا
اَبْـشِـرُو زُوَّارْ مُـحَـمَّـدْ
Pozná stvorenie úplne
Radujte sa, návštevníci Muhammada
وَجْـهَـهُ فَـاقَ الـبُـدُورَا
زَادَهُ الـمَـوْلَـى سُـرُورَا
Jeho tvár prekonala mesiace
Pán zvýšil jeho radosť
قَـدْ بَـدَا فِـي الـكَـوْنِ نُـورَا
قَـبْـلَ خَـلْـقِ الـلـه مُـحَـمَّـدْ
Objavil sa vo vesmíre ako svetlo
Pred všetkým Božím stvorením, Muhammad!