‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ
Ako mám spať v noci
‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ وِشْلُونْ أَنَامُهْ
‎حَبِيبِي مُحَّمَدْ جَوْهَرْ كَلاَمُه
Ako môžem spať v noci, ako môžem odpočívať?
Môj milovaný Muhammad, jeho slová sú drahokamy
سَفِّنْ بِاللَّه يَا سَفَّانْ دِيرِ السَّفِينَة
‎أنْوَارْ أَبَى القَاسِمْ لَاحِتْ عَلَيْنَا
Plávaj v Božom mene, ó námorník, veď loď
Svetlá Abú al-Kásima na nás zažiarili.
‎يَارَافِقَ العُرْبَانْ وَاشْرَبْ لَبَنْهِنْ
‎كُلِّ الصَحَابَة نْجُومْ طَهَ قَمَرْهِنْ
Sprevádzaj Arabov a pi ich mlieko
Všetci spoločníci sú hviezdy, Táhá je ich mesiac.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَبْيَضْ يَا بُو جْنَاح
‎سَلِّمْ عَلَى أبى الزهراء قُلُّهْ العُمُرْ رَاح
Ó lietajúci vták hore, bielokrídly,
Pozdrav otca Zahry a povedz mu, že myseľ odišla.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَخْضَرْ يَا بُـو رِيشْ
سَلِّمْ عَلَى طَهَ قُلُّهْ دَرَاوِيشْ
Ó lietajúci vták hore, zelenoperý,
Pozdrav Tahu a povedz mu, že sme sa stali dervišmi
مَا رِيدَ اَمُوتَ الْيَوْمْ كَفْنِي عَبَاتِي
دِزُّو عَلَى طَهَ يِحْضَرْ وَفَاتِي
Nechcem dnes zomrieť, môj plášť je môj jediný rubáš
Pošli k Tahovi, aby mohol byť pri mojej smrti.