يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ
Zamier k Medine a uvidíš svetlá
Sk
Sk
يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ
وَاقْصُدْ حِمَى نَبِيِّنَا طَهَ الْمُخْتَارْ
Zamier k Medine a uvidíš tie svetlá
a hľadaj útočisko u nášho Proroka, Tahu, Vyvoleného
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْزَّهْرَا نَرْجُو نَظْرَةْ
أَرَى الْقُبَّةَ الْخَضْرَا لَيْلًا وَنَهَارْ
Muhammad, o otec Zahry, túžime po tvojom pohľade
hľadím na Zelenú kupolu v noci i vo dne
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْقَاسِمْ إِنِّي هَائِمْ
عَسَى تَقْبَلْنِيْ خَادِمْ أَنَا وَالْحُضَّارْ
Muhammad, o otec Qásima, som celkom očarený
snáď ma prijmeš za služobníka, mňa i všetkých prítomných
فَامْدُدْ يَدَكْ وَالْبَاعَا وَالْذِّرَاعَا
وَاطْلُبْ مِنْهُ الْشَّفَاعَةْ وَقْتَ الْأَسْحَارْ
Nuž vystri svoju ruku, dlane i celú pažu
a pros ho o príhovor v čase pred úsvitom
وَقِفْ حَوْلَ الْضَّرِيحِ يَا فَصِيحِ
وَاغْسِلْ قَلْبَ الْجَرِيحِ مِنَ الْأَْكْدَارْ
Zastaň pri svätom mieste odpočinku, o ty výrečný
a vymy ranené srdce od všetkých jeho útrap