اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
Hidžra je cesta nášho vodcu
Sk
Sk
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
Hidžra je cestou nášho Vodiča
priniesol nám islam ako naše náboženstvo
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Nech Boží mier spočinie na Vodičovi
kým celé stvorenie ozvenou vraví „Amen“
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
As-Siddík opustil svoj príbytok
v sprievode najlepšieho zo spravodlivých
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Nech ho Božie požehnania sprevádzajú
naplnil svet žiarivými svetlami
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Alah sa podujal chrániť ho
a Alí sa podujal položiť zaňho život
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
S tajomstvami o skazenom ľude
dcéra As-Siddíka za ním prichádzala
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
Vyvolený dorazil do Tajby
a nevera v trpkosti ustúpila
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Boží vojaci ho obklopujú
s velebou svetla islamu
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Svojimi dušami budeme chrániť Vyvoleného
a proti neveriacim zaňho budeme bojovať
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
Prísahou sa Alahovi zaväzujeme
ako Boží vojaci a verní pomocníci