قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
Disse quando ele desapareceu de mim
Pt
قُلْتُ لَمَّا غَابَ عَنِّي
نُورُ مَرَاكَ الْمَصُون
Disse quando de mim se ocultou
a luz da tua beleza resguardada
شَفَّنِي وَاللَّهِ سُقْمٌ
فِيهِ قَدْ ذُقْتُ الْمَنُونَ
Por Deus, uma aflição me consumiu
na qual a própria morte saboreei
وَعُيُونِي مِنْ نَحِيبٍ
جَارِيَاتٌ كَالْعُيُون
E meus olhos, de tanto pranto
transbordam como fontes correntes
وَجُفُونِي مَا كَفَاهَا
مَا جَرَى حَتَّى جَفُون
E às minhas pálpebras não bastaram as lágrimas
até que elas mesmas secaram
هَامَ قَلْبِي زَادَ وَجْدِي
فَمَتَى وَصْلَكْ يَكُونُ
Meu coração vagueia, cresce o meu anseio
quando, enfim, será nossa união?
غَابَ عَنْ عَيْنِي ضِيَاهَا
يَا قَمَرَ دَارِي الْعُيُون
A luz de minha vista se apagou
ó Lua bela, traz consolo a estes olhos