يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
Ó Mestre dos Mensageiros, Conceda Proteção
Pt
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
Allah, Allah, ó Allah! Allah, Allah, ó Allah!
Ó Senhor, concedei bênçãos ao Escolhido, o melhor dos servos.
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
Ó Mestre dos Mensageiros, trazei socorro ao mais humilde dos servos
Pela união com o amado do meu coração, extingue-se este fogo ardente.
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
Allah pode prover união após longo e distante desespero
E como posso desesperar, se Ele é Poderoso sobre tudo o que deseja?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
Fiz um voto do que farei se eu contemplar a festa de Aidid
Ó vale dos graciosos, cujos semelhantes jamais existiram.
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
Dizei-lhes: não tereis compaixão do estranho solitário?
Basta de tamanha distância, basta; pois não há como suportar mais.
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
Meu anseio jamais se desvanece; é constante e renovado
Por Aydarus das excelsas alturas, e pelo mui venturoso Sa'd.
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
Quantos inimigos eles por mim destruíram, muitos tiranos obstinados
E por meio deles, se me faltam forças, sou tido como nobre entre o povo.
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
A cada ano dizem que ele declinou, mas eu apenas cresço
Com o auxílio do meu Senhor, e selo minha prece com o Santo Louvável.
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
Invocai bênçãos sobre Ahmad, pois quem invoca bênçãos sobre Ahmad lucrará