إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
که تاسې زما د زړه ماتوالی جوړ کړئ
Ps
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
که تاسو زما مات زړه جوړ کړئ،
تاسو د واک او امر خاوندان یاست
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
او که تاسو راورسېدل، ای محبوبانو،
دا د کریمو لاره ده
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
د تیارو سپوږمۍ وایي:
"د مینې څښتنانو ته ووایاست
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
هر څوک چې محمد سره مینه لري،
په امن او سلام کې دی."
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
زما د اوښکو دوه سمندرونه پورته شول،
نږدې دي چې سره یوځای شي
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
زما د اوریدو او زړه ترمنځ،
یو خنډ دی چې نه اوړي
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
او زما محبوب، د هغه دوه مخونه
دوه ګلابونه دي، لکه روښانه سره رنګ
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
او هغه اوښکې چې زما له سترګو تویېږي،
لکه د درنو بارانونو د ورېدو په څیر
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
کاروانونه روان شول، په چټکۍ سره،
د حجاز د ځمکې په لټه کې
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
او اوښان په شوق سره وړاندې ځي،
د ارمان او بې قراري سره
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
هرکله چې لارښود هغوی ته غږ کوي،
هغه څوک چې په اخلاص سره هڅه کوي بریالی کیږي
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
او مینه زما په زړه کې،
هر وخت خپل غشي ویشتي
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
الله موږ ته ولېږه،
د هغه لوی مقدس ډالۍ
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
احمد، غوره شوی، طاها،
د ټولو کریمو پیغمبرانو سردار