مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
له تا پرته مې بل هېڅ فکر نشته او ته پوهېږې
Ps
Ps
مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
زما له تا پرته بل هیڅ غم نشته او ته پرې پوهېږې
نو نږدېوالی یو غنیمت دی او لیرېوالی تاوان دی
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
ما خپل ځان ته وروبوله او په خپل حضور کې مې وساته
ځکه زه په هر هغه څه کې چې پوهېږم، ستا ګڼل کېږم
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
ته زما مراد یې، نو زما لارښود شه
زړه مې تږی دی، نو دا غم رانه لرې کړه
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
که ته زما نه وې، نو بل به څوک زما شي؟
ته زما عاجزي وینې او ته تر ټولو رحم کوونکی یې
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
اې غوره لارښود، څومره درته غږ وکړم
بېلتون بس دی، ستا سخاوت او لورېینه عامه ده
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
د وصال د رڼا مهر ډېر ګران بیه دی
له تا پرته بل نلرم، نو جود او کرم وکړه
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
نږدېوالی او لیرېوالی دواړه زما په وړاندې یو دي
ځکه زما سمه لاره ستا په وېش او تقدیر کې ده
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
نو زما برخې او تحفې د ژوند روح وګرځوه
زما د ذات محبوب طه معلم دی
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
ته زما پر نیت، مینه او الفت پوهېږې
نو په هره بریا او غنیمت کې د کردي مل اوسه
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
زما د رب درود دې وي زما د زړه په محبوب
پر طه مربي دې سلام او رحمتونه وي