قصيدة البردة
Qasiida Al Burdah

Chapter 9

ﷺ ON SEEKING INTERCESSION THROUGH THE PROPHET

مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Yaa Gooftaa koo, nagaa fi rahmata siif haa ta'u yeroo hundaa fi bara baraan
Irra Hoollataa keeti, Kan Uumaa hundumaa caalu
خَدَمْتُهُ بِمَدِيحٍ أَسْتَقِيلُ بِهِ
ذُنُوبَ عُمْرٍ مَضَى فِي الشِّعْرِ وَالخِدَمِ
Ani isa faarsuun tajaajile, dhiifama kadhachuuf
Cubbuulee jireenya keessatti darban, walaloo fi tajaajilaan
إِذْ قَلَّدَانِيَ مَا تُخْشَى عَوَاقِبُهُ
كَأَنَّنِي بِهِمَا هَدْىٌ مِنَ النَّعَمِ
Yeroo isaan na faarsan, kan sodaachisu balaa isaanii
Akka ani amma qabeenya aarsaa ta'etti
أَطَعْتُ غَيَّ الصِّبَا فِي الحَالَتَيْنِ وَمَا
حَصَلْتُ إِلاَّ عَلَى الآثَامِ وَالنَّدَمِ
Dogoggora lamaan keessatti, dargagummaa koo kan hin yaadne hordofe
Dhuguma homaa hin arganne, malee hojii dogoggoraa fi gaabbii
فَيَا خَسَارَةَ نَفْسٍ فِي تِجَارَتِهَا
لَمْ تَشْتَرِ الدِّينَ بِالدُّنْيَا وَلَمْ تَسُمِ
Yaa miidhaa lubbuu, daldala ishee keessatti
Addunyaa kanaan Aakhiraa hin bitin, yookaan hin mari'atin
وَمَنْ يَبِعْ آجِلاً مِنْهُ بِعَاجِلِهِ
يَبِنْ لَهُ الغَبْنُ فِي بَيْعٍ وَفِي سَلَمِ
Namni Aakhiraa isaa addunyaa kanaan gurguru,
Duraan fi booda miidhamuu isaa ni hubata
إِنْ آتِ ذَنْبًا فَمَا عَهْدِي بِمُنْتَقِضٍ
مَنَ النَّبِيِّ وَلاَ حَبْلِي بِمُنْصَرِمِ
Yoo cubbuu dalage, waliigaltee kiyya hin diigu
Nabiyyii wajjin, yookaan qunnamtii kiyya hin kute
فَإِنَّ لِي ذِمَّةً مِنْهُ بِتَسْمِيَتِي
مُحَمَّداً وَهْوَ أَوْفَى الخَلْقِ بِالذِّمَمِ
Ani irraa eeyyama qaba, maqaa Muhammad jedhamuun
Inni namoota amanamoo keessaa amanamaa dha
إِنْ لَمْ يَكُنْ فِي مَعَادِي آخِذًا بِيَدِي
فَضْلاً وَإِلاَّ فَقُلْ يَا زَلَّةَ القَدَمِ
Guyyaa Ka'uumsa, yoo inni na harkaa hin fuudhin
Karaa tolaa, yookaan jedhi, “Dhuguma dhuma hamaa!”
حَاشَاهُ أَنْ يَحْرِمَ الرَّاجِي مَكَارِمَهُ
أَوْ يَرْجِعَ الجَارُ مِنْهُ غَيْرَ مُحْتَرَمِ
Inni abdiin isa kadhatan kennaa isaa irraa hin dhorku
Yookaan namni itti baqate kabajaan ala hin deebisu
وَمُنْذُ أَلْزَمْتُ أَفْكَارِي مَدَائِحَهُ
وَجَدْتُهُ لِخَلاَصِي خَيْرَ مُلْتَزِمِ
Yeroo hundaa yaada koo isa faarsuuf kenneen,
Isa akka abbaa nagaa koo ta'e argadhe
وَلَنْ يَفُوتَ الغِنَى مِنْهُ يَدًا تَرِبَتْ
إِنَّ الحَيَا يُنْبِتَ الأَزْهَارَ فِي الأَكَمِ
Kennaa isaa harka hiyyeessaa fi xiqaa hin hanqatu,
Dhugumatti roobni, kan margaa fida, kan lafa dhagaa irraas ta'uu danda'a
وَلَمْ أُرِدْ زَهْرَةَ الدُّنْيَا الَّتِي اقْتَطَفَتْ
يَدَا زُهَيْرٍ بِمَا أَثْنَى عَلَى هَرِمِ
Dhugumatti, margaa addunyaa kanaa hin barbaadne,
Akka kan Zuhayr harkaan funaannate, yeroo Harim faarsuuf