أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
Warra Jaalalaa Naaf Jedhan
Om
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
Jaalalaan naannoon naaf jedhani:
Yoo Waaqni si qorumsa jaalala kanaan,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
Beeki iddoo isaa ol'aanaa fi qaalii ta'uu;
Barattootnis itti mufatan.
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
Jaalalli dhugaa hin jiru walitti dhufeenya malee,
Walitti dhufeenyi hin jiru yoo hin gurguramin.
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
Daadhiin hin jiru yoo hin cuubamin,
Iddoon hafuura hin jiru yoo hin olka'amin.
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
Yeroo hirribaa koo keessa ciise,
Namoonni Waaqaa na bira dhaabatan.
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
Naaf jedhani: Ka'i, hirribaa ka'aa,
Waaqayyo kee kan bara baraa yaadadhu.
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
Namoonni naaf jedhan dogoggorri jira
Garuu karaa koo dursee qophaa'eera.
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
Yoo Waaqayyo na qulqulleesse,
Murtiin namaa na hin yaaddessu.
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
‏حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
Ganama bari'ee Jaalala koo irratti,
Hangaa isa mataan koo argeen.
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
Ati qofa barbaada koo, Yaa Waaqayyo koo,
Ati na caalaa naaf mirga qaba.