يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ
Vend deg mot Medina, og du skal se lysene
No
No
يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ
وَاقْصُدْ حِمَى نَبِيِّنَا طَهَ الْمُخْتَارْ
Vend deg mot Medina, og du skal se lysene
og søk tilflukt hos vår profet, Taha, den utvalgte
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْزَّهْرَا نَرْجُو نَظْرَةْ
أَرَى الْقُبَّةَ الْخَضْرَا لَيْلًا وَنَهَارْ
Muhammad, o far til Zahra, vi håper på et blikk
jeg ser den grønne kuppelen natt og dag
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْقَاسِمْ إِنِّي هَائِمْ
عَسَى تَقْبَلْنِيْ خَادِمْ أَنَا وَالْحُضَّارْ
Muhammad, o far til Qasim, sannelig er jeg henført
måtte du godta meg som tjener, meg og alle de tilstedeværende
فَامْدُدْ يَدَكْ وَالْبَاعَا وَالْذِّرَاعَا
وَاطْلُبْ مِنْهُ الْشَّفَاعَةْ وَقْتَ الْأَسْحَارْ
Strekk ut din hånd, din rekkevidde og din arm
og be ham om forbønn i timene før daggry
وَقِفْ حَوْلَ الْضَّرِيحِ يَا فَصِيحِ
وَاغْسِلْ قَلْبَ الْجَرِيحِ مِنَ الْأَْكْدَارْ
Stå ved det velsignede hvilestedet, o veltalende
og vask det sårede hjertet for all dets sorg