صَلَاةُ الْبَدْرِيَّة
Badriyyah-bønnen
No
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ اللّٰه
عَلَىٰ طٰهٰ رَسُولِ اللّٰه
Guds velsignelse og Guds fred
være med Taha, Guds sendebud
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ الله
عَلَىٰ يٰسٓ حَبِيبِ الله
Guds velsignelse og Guds fred
være med Yasin, Guds elskede
تَوَسَّلْنَا بِبِسْمِ الله
وَبِالْهَادِي رَسُولِ الله
Vi søker forbønn ved Guds navn
og ved Veiviseren, Guds sendebud
وَكُلِّ مُجَاهِدٍ لِلّٰه
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Og ved enhver som strever for Guds sak
ved folket fra Badr, å Gud!
إِلَهِي سَلِّمِ الْأُمَّةْ
مِنَ الْآفَاتِ وَالنِّقْمَةْ
Min Gud, skjenk samfunnet trygghet
fra plager og motgang
وَمِنْ هَمٍّ وَمِنْ غُمَّةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Og fra bekymring og sorg
ved folket fra Badr, å Gud!
إِلَهِي نَجِّنَا وَاكْشِفْ
جَمِيعَ أَذِيَّةٍ وَاصْرِفْ
Min Gud, redd oss og fri oss ut
fra all skade, og vend bort
مَكَائِدَ الْعِدَا وَالْطُفْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Fiendenes list med mildhet
ved folket fra Badr, å Gud!
إِلَهِي نَفِّسِ الْكُرَبَا
مِنَ الْعَاصِينَ وَالْعَطْبَا
Min Gud, lindre oss fra trengsel
voldt av de ulydige og fordervede
وَكُلِّ بَلِيَّةٍ وَوَبَا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Og fra enhver ulykke og farsott
ved folket fra Badr, å Gud!
فَكَمْ مِنْ رَحْمَةٍ حَصَلَتْ
وَكَمْ مِنْ ذِلَّةٍ فَصَلَتْ
Hvor mye barmhjertighet er ei oppnådd
og hvor mange ulykker er ei avverget
وَكَمْ مِنْ نِعْمَةٍ وَصَلَتْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Og hvor mange velsignelser er ei gitt
ved folket fra Badr, å Gud!
وَكَمْ أَغْنَيْتَ ذَا الْعُمْرِ
وَكَمْ أَوْلَيْتَ ذَا الْفَقْرِ
Hvor mange eldre har Du beriket
og hvor mange trengende har Du forsørget
وَكَمْ عَافَيْتَ ذَا الْوِزْرِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Og hvor mange syndere har Du helbredet
ved folket fra Badr, å Gud!
لَقَدْ ضَاقَتْ عَلَى الْقَلْبِ
جَمِيعَ الْاَرْضِ مَعَ رَحْبِ
Sannelig, hele jorden, tross sin vidde
føles trang for våre hjerter
فَانْجُ مِنَ الْبَلَا الصَّعْبِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Så redd oss fra denne tunge prøvelse
ved folket fra Badr, å Gud!
أَتَيْنَا طَالِبِي الرِّفْقِ
وَجُلِّ الْخَيْرِ وَالسَّعْدِ
Vi kommer og ber om mildhet
og overflod av godhet og lykke
فَوَسِّعْ مِنْحَةَ الْأَيْدِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Så utvid gavene til våre hender
ved folket fra Badr, å Gud!
فَلَا تَرْدُدْ مَعَ الْخَيْبَةْ
بَلِ اجْعَلْنَا عَلَى الطَّيْبَةْ
Så send oss ikke skuffet tilbake
men la oss oppnå det gode
أَيَا ذَا الْعِزِّ وَالْهَيْبَةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Å Du, Eier av ære og velde
ved folket fra Badr, å Gud!
وَإِنْ تَرْدُدْ فَمَنْ نَأْتِي
بِنَيْلِ جَمِيعِ حَاجَاتِي
Og hvis Du avviser oss, hvem skal vi gå til
for alle våre behov
أَيَا جَالِي الْمُلِمَّاتِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Å Du som fordriver nød
ved folket fra Badr, å Gud!
إِلَهِي أَغْفِرْ وَأَكْرِمْنَا
بِنَيْلِ مَطَالِبٍ مِنَّا
Min Gud, tilgi og ære oss
ved å oppfylle våre bønner
وَدَفْعِ مَسَاءَةٍ عَنَّا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
Og fjern alt ondt fra oss
ved folket fra Badr, å Gud!
إِلَهِي أَنْتَ ذُو لُطْفٍ
وَ ذُو فَضْلٍ وَ ذُو عَطْفٍ
Min Gud, Du er kilden til mildhet
og kilden til nåde og barmhjertighet
وَكَمْ مِنْ كُرْبَةٍ تَنْفِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
Og hvor mye sorg har Du ikke fordrevet
ved folket fra Badr, å Gud!
وَصَلِّ عَلَى النَّبِي الْبَرِّ
بِلَا عَدٍّ وَلَا حَصْرٍ
Og send velsignelser over den rettskafne profet
uten tall og uten ende
وَآلِ سَادَةٍ غُرٍّ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
Og over hans edle etterkommere
ved folket fra Badr, å Gud!