إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
Om de lèt hjartet mitt gro
Nn
Nn
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
Om de reparerer mitt knuste hjarte,
De er dei som held tømmene og kommanderer
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
Og om de kjem, å kjære,
Slik er dei edle sin veg
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
Månene som skin gjennom dei mørkaste nettene har sagt:
"Fortel herrane av lidenskapeleg kjærleik
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
Kven enn som elskar Muhammad,
Er i tryggleik og fred."
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
Dei to hava av tårene mine har fløymt,
Nesten møtast når dei renn
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
Mellom høyrselen min og hjartet mitt,
Er ein barriere som ikkje overgår
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
Og min Elskede, hans to kinn
Er to roser, som lysande raud farge
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
Og tårene som strøymer frå augo mine,
Fell som striregn frå tunge regnskyer
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
Karavanene sette ut, rører seg raskt,
Søkjer landet Hijaz
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
Og fjella hoppar fram ivrig,
Skjelvande av lengsel og uro
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
Når enn føraren kallar på dei,
Den som strevar med oppriktigheit lukkast
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
Og kjærleiken i hjartet mitt,
Skyt sine piler kvart augeblikk
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
Allah har sendt til oss,
Hans største heilage gåve
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
Ahmad, den Utvalde, Ṭāhā,
Herre over alle dei edle sendeboda