بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
Eg elskar deg og lengtar etter deg
Nn
Nn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Eg elskar deg og lengtar etter deg,
og eg ynskjer å kysse di velsigna hand
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Eg er din tenar og din trufaste følgjar,
å, bestefar til al-Hasanayn
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
Min elska Muhammad,
det finst ingen som han
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
Kjærleiken hans bur i hjartet mitt,
og han veks for kvar stund som går
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
Hans venleik og hans milde nåde,
er sveipt i hans majestet
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
Når du sit framfor han,
ser du dei begge saman
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Eg elskar deg og lengtar etter deg,
og eg ynskjer å kysse di velsigna hand
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Eg er din tenar og din trufaste følgjar,
å, bestefar til al-Hasanayn
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
Å, fagreste gåve,
frå Herren over alt det skapte
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Send til heile denne verda,
å, bestefar til al-Hasanayn
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
Du er månen hennar,
du er den som lyser henne opp
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Og nøkkelen til løyndomane hennar,
å, bestefar til al-Hasanayn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Eg elskar deg og lengtar etter deg,
og eg ynskjer å kysse di velsigna hand
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Eg er din tenar og din trufaste følgjar,
å, bestefar til al-Hasanayn
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
Min elska og mine augo,
Ahmad er lyset for mitt syn
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Du er den dyraste for meg,
å, bestefar til al-Hasanayn
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
Og dotter di, den reine,
å, gleda i Sendebodets auge
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Frå dykk vonar me om godkjenning,
å, bestefar til al-Hasanayn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Eg elskar deg og lengtar etter deg,
og eg ynskjer å kysse di velsigna hand
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Eg er din tenar og din trufaste følgjar,
å, bestefar til al-Hasanayn
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
Då eg såg han framfor meg,
vart eg for blyg til å kalla
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Medan hjartet mitt var vakefullt av lengt,
å, min bestefar, å, bestefar til al-Hasanayn
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
Han kallar på meg og eg kjem til han,
han breier ut kappa si for meg
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Min kjære, eg kallar på han,
å, bestefar til al-Hasanayn