حُبُّ الْحُسَيْنْ
Kjærleiken til Husayn
Nn
حُبُّ الْحُسَيْنْ وَسِيلَةُ الْسُّعَدَاءِ
وَضِيَاؤُهُ قَدْ عَمَّ فِي الْأَرْجَاءِ
Kjærleiken til Husayn er vegen til dei sæle
og ljoset hans har famna alle himmelrandar
سِبْطٌ تَفَرَّعَ مِنْهُ نَسْلُ الْمُصْطَفَى
وَأَضَاءَ مِصْرْ بِوَجْهِهِ الْوَضَّاءِ
Ein dotterson som Den utvalde si ætt blomstra gjennom
og han lyste opp Egypt med sitt strålande andlet
فَهُوَ الْكَرِيمْ اِبْنُ الْكَرِيمْ
وَجَدُّهُ خَيْرُ الْأَنَامْ وَسَيِّدُ الْشُّفَعَاءِ
For han er den edle, sonen til den edle
og hans bestefar er den fremste av skapningane og talsmennenes meister