الشَّفِيعُ الأَبْطَحِيُّ
Den mekkanske forbederen
Nn
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Bøn over Profeten
Og fred over Sendebodet
الشَّفِيعُ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Mellommannen av Al-Abtahi
Og Muhammad, arabaren
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
Den beste som gjekk på jorda
Mellommannen for all skapning.
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
Ved kven lenkene vart løyste
For kvar syndig tenar
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
Han har ingen lik
Hans nasjon triumferte med han
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
Den som døyr i hans kjærleik
Oppnår kvar ynskje
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
Eg er forelska i han
Lengtar etter hans nærleik
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
Herre, skund deg til meg med han
Kanskje vil drikken min bli rein
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
Kor mange sjuke har han lækt
Kor mange mørker har han klåra
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
Kor mange velsigningar har han
For den kloke og den enkle
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
Kor mange edle gjerningar har han
Kor mange rike gåver
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
Kor mange pålitelege har fortalt frå han
Kvar naudsynt kunnskap
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
Velsigna er den utvalde
Den av ære og truskap
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
Ahmads dyd er ikkje skjult
I aust og vest
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
Kor mange er forelska i han
Druknar i tårer
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
Deira sinn, når kalla
Var fanga i hans kjærleik
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
O Guds sendebod, o
Den beste av alle profetar
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
Frels oss frå avgrunnen
O rein av rang
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
Og på leiaren sitt banner
Ahmad, øydeleggar av fiendar
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
Gjev med ei synleg helsing
Til profeten av Yathrib
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
Og over han, fred vere
Så lenge ein grein svaiar i heilagdomen
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
Eller fullmånen viser seg
I den mørke natta