وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
खुदाको कसम, म अहमदको प्रेमबाट टाढा हुने छैन।
Ne
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
खुदाको कसम, म अहमदको प्रेमबाट टाढा हुने छैन,
यदि भाग्यको तरवारले मलाई काटे पनि।
تَحْتَ نِعَالِـكْ خَدِّي مِدَاسَــهْ
اِسْمَحْ بِذَلِكْ مَـا فِيهِ بَاسَ
मेरो गाला तिम्रो चप्पलको तलछेउ हो,
त्यसलाई अनुमति देऊ, त्यसमा कुनै हानि छैन।
مَا فِـي بِجَمَالَكْ فِـي الْكَوْنِ نَاسَ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ نَظْرَةْ إِلَيْنَـا
ब्रह्माण्डमा तिम्रो सौन्दर्यसँग मेल खाने कोही छैन,
हे जहरा, पवित्रको पिता, हामीतिर दृष्टि देऊ।
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
खुदाको कसम, म अहमदको प्रेमबाट टाढा हुने छैन,
यदि भाग्यको तरवारले मलाई काटे पनि।
مَا غَيْـرُ وَجْهِـكْ يَبْرِي نِدَائِـي
ضَمَّـةٌ لِصَدْرِكْ تَمْحُو شَقَائِي
तिम्रो अनुहार बाहेक मेरो पुकारलाई निको पार्ने केही छैन,
तिम्रो छातीको अँगालोले मेरो दुःख मेट्छ।
قَدْ كِـدْتُ أَهْلِكْ إرْحَمْ بُكَائِي
رُوحِي لِأَجْلِكَ خُذْهَا هَدِيَّـةْ
म लगभग नष्ट भएँ, मेरो आँसुमा दया गर,
मेरो आत्मा तिम्रो लागि, यसलाई उपहारको रूपमा लिउँ।
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
खुदाको कसम, म अहमदको प्रेमबाट टाढा हुने छैन,
यदि भाग्यको तरवारले मलाई काटे पनि।
طُلُّوا عَلَيَّـا لَوْ فِي الْمَنَامِ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ طَهَ التِّهَامِي
मलाई भेट्न आउ, सपनामा भए पनि,
हे जहरा, पवित्रको पिता, ताहा तेहामी।
حُبَّكَ يَا سَيدِي هَيَّجَ غَرَامِي
صَارَ مَعَ النُّجُومْ فَوْقَ الثُّرَيَّا
तिम्रो प्रेम, मेरो स्वामी, मेरो आवेगलाई जगायो,
यो तारा र प्लेइड्सको माथि उड्यो।