مَلَكَنِي هَوَاكُمْ عَذَّبَنِي
तिम्रो मायाले मलाई वशमा पार्यो र तड्पायो
Ne
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
अल्लाह, अल्लाह, अल्लाह, अल्लाह, हे हाम्रा स्वामी!
विनाश निश्चित छ; सारा सत्ता अल्लाहकै लागि रहिरहन्छ
مَـلَـكَـنِـي هَـوَاكُـمْ عَـذَّبَـنِـي
وَزَادَنِـي شَـوْقًا وَ قَـلَـقَا
तपाईंको प्रेमले मलाई वशमा पार्यो र तड्पायो,
मेरो तृष्णा र व्याकुलतालाई झन् बढाइदियो
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
अल्लाह, अल्लाह, अल्लाह, अल्लाह, हे हाम्रा स्वामी!
विनाश निश्चित छ; सारा सत्ता अल्लाहकै लागि रहिरहन्छ
الْـنَّـوَى وَالْـبَـيْـنُ أَقْـلَـقَـنِـي
وَغَـشِـيَ الْـقَـلْـبُ وَ إِحْـتَـرَقَ
दूरी र विछोडले मेरो आत्मालाई विचलित पार्यो,
अनि हृदय बादलले ढाकिएझैं आगोमा जल्यो
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
अल्लाह, अल्लाह, अल्लाह, अल्लाह, हे हाम्रा स्वामी!
विनाश निश्चित छ; सारा सत्ता अल्लाहकै लागि रहिरहन्छ
بِـثَـوْبِ رِضَـاكُـمْ كَـفِّـنُـونِـي
بِـبَـابِ حِمَاكُمْ أَلْـحِـدُونِـي
तपाईंको प्रसन्नताको वस्त्रमा मलाई कात्रो ओढाउनुहोस्,
तपाईंको ढोकाको सँघारमा मलाई समाधिस्थ गर्नुहोस्
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
अल्लाह, अल्लाह, अल्लाह, अल्लाह, हे हाम्रा स्वामी!
विनाश निश्चित छ; सारा सत्ता अल्लाहकै लागि रहिरहन्छ
وَاكْـتُـبُـوا عَـلَى قَـبْـرِي وَرَقَـةْ
هَـذَا مُـحِـبٌّ قَـدِ احْـتَـرَقْ
अनि मेरो चिहानमा एउटा सानो पत्र लेखिदिनुहोस्,
"यो यस्तो प्रेमी हो जो बिरहमा जल्यो"