إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
हामीले तिमीलाई अल-कौसर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
Ne
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
खुसी हुनुहोस् र आनन्दित हुनुहोस्, हे जसले उत्सव मनाउँछ
मार्गदर्शक (मुहम्मद ﷺ) मा, र यो श्लोक पढ्नुहोस्: 'के हामीले तपाईंको छाती विस्तार गरेनौं?'
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
तपाईंको प्रभुको सम्मानमा, तपाईं रमाइलो हुनुहुनेछ
अल्लाहको महानतम शब्दहरू पढ्नुहोस्!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
मार्गदर्शक, अहमद ﷺ जस्तो कोही छैन
त्यसैले मार्गदर्शकका शब्दहरू पछ्याउनुहोस् — तपाईं प्रशंसा र उन्नति गर्नुहुनेछ
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
जो उहाँलाई पछ्याउँछ, ऊ आनन्दित हुन्छ र आनन्द ल्याउँछ
र सबैभन्दा उच्च सृष्टिकर्ताका शब्दहरू सुन्नुहोस्
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
उहाँको जन्मसँगै हामीले शुभ समाचार प्राप्त गर्यौं
भोलिको कठिनाई सधैं सजिलो हुनेछ
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
र हाम्रो प्रभुले हाम्रो हृदय विस्तार गर्नुहुनेछ
त्यसैले आनन्दित हुनुहोस्, र सम्झन लायकका शब्दहरू सुन्नुहोस्
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
मार्गदर्शक (मुहम्मद ﷺ) मा खुसी हुने व्यक्ति साँच्चै खुसी हुनेछ
निस्सन्देह, ऊ उन्नति र सम्मानित हुनेछ
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
उहाँलाई ठूलो गुण दिइएको छ
अल्लाहको महान कृपा सुन्नुहोस् — उहाँका धन्य शब्दहरू कुरआनमा
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
यदि तपाईंका लागि नभएको भए, वास्तवमा, केही पनि अस्तित्वमा हुने थिएन
अहिले सिर्जना गरिएको केही पनि यहाँ हुने थिएन
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
अल्लाहले भन्नुभयो, 'हामीले लुक्मानलाई बुद्धि दिएका छौं...'
र हे मुहम्मद ﷺ, तपाईंको माध्यमबाट र त्यो बुद्धिका कारण, लुक्मान सम्झना गरिन्छ
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
तपाईंले आफ्नो आरोहणसँग सिंहासनलाई सम्मानित गर्नुभयो
र यस्तो शब्द सुन्नुभयो जुन साझा गर्न सकिँदैन
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
जब लोट वृक्ष रहस्यमा ढाकिएको थियो...
...आशीर्वाद र उल्लेख गर्न लायकको भलाइका साथ
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
सबै तपाईंको कारणले आनन्दित भए
सबै तपाईंको माध्यमबाट उन्नति भए
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
अल्लाहले भन्नुभयो, 'हामीले दाऊदलाई राज्य दिएका छौं...
शक्तिशाली र सेनाले राम्रोसँग सुरक्षित गरिएको।'
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
अल्लाह, सर्वोच्च राजा, ले भन्नुभयो:
निस्सन्देह, हामीले तपाईंलाई अल-कौथर दिएका छौं (हे मुहम्मद ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
तपाईंको माध्यमबाट, अल्लाहले आफ्नो राज्यको महिमा प्रकट गर्नुभयो
र उहाँको इच्छाले, सन्देशवाहकहरू प्रकाशमा वृद्धि भए
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
र अल्लाहले भन्नुभयो: 'हामीले उनीहरूबाट एक गम्भीर प्रतिज्ञा लियौं—
यदि तपाईं, हे मुहम्मद ﷺ, उनीहरूमा पठाइयो भने, उनीहरूले निश्चित रूपमा तपाईंलाई समर्थन गर्नेछन्।'