مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ब्रह्माण्डको सुन्दरताबाट मेरो मदिरा
Ne
Ne
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
ब्रह्माण्डको सौन्दर्यबाट मेरो मदिरा आउँछ,
मैले यसलाई शुद्ध चाखेको छु र यो वैध छ
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
यो मेरो पूर्ण चन्द्रका गुणहरूबाट आएको हो,
एउटा यस्तो सौन्दर्य जसमा सम्पूर्ण पूर्णता समाहित छ
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
एउटा यस्तो मुहार जसको आभा चम्किएको छ,
र यो ब्रह्माण्ड त्यसको ऐना बनेको छ
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
यदि तिम्रो हृदयले उहाँलाई भेट्न चाहन्छ भने,
तब आफ्नो इच्छालाई उहाँकै इच्छा अनुरूप बनाऊ
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
म आत्माले एउटा विशाल आकाश हुँ;
म शरीरले केवल धुलो हुँ
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
म फूल हुँ, म पानी हुँ,
म आफ्नै परमानन्दको माधुर्यमा हराएको छु
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
आत्मा आफ्नो उच्च स्थानमा आरोहण भयो,
हृदय त्यसको रेखदेख र रक्षा गर्न अघि सर्यो
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
र शरीर आफ्नो मार्गमा तीव्रताका साथ अघि बढ्यो
ताकि यसले आफ्नो गहिरो अभिलाषा प्राप्त गर्न सकोस्
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
हे अज्ञानतावश निन्दा गर्ने आलोचक,
त्यो प्रेमीलाई हेर जसले मिलन प्राप्त गरेको छ
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
यदि तिमीले साँचो मनले निन्दा गर्छौ भने तिमी पनि जाँचिनेछौ,
र तिमीले तुरुन्तै यो प्रेमको स्वाद पाउनेछौ
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
उहाँ बाहेक अन्य सबै कुराबाट तिम्रो विलय भएपछि,
तिमी उहाँको अनन्तताको विशालतामा शरण लिनेछौ
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
र उहाँको प्रसन्नताको शीतल पेयद्वारा,
हृदयको जलिरहेको तिर्सना मेटिन्छ
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
ईश्वरका प्रार्थनाहरू उपहार स्वरूप अर्पण होउन्,
जो कुनै पनि सुगन्ध भन्दा बढी सुवासित छन्
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
ती सन्देशवाहकमाथि जो प्रकट हुनुभयो,
जसको प्रकाशले सबै पथभ्रष्टतालाई मेटाइदिन्छ
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
कहिल्यै अन्त्य नहुने शान्तिका साथ,
उहाँका परिवारजनमाथि, जो उच्च मर्यादाका मानिसहरू हुन्
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
उहाँका साथीहरू र उहाँलाई पछ्याउनेहरूमाथि,
र अल्लाहका सबै भक्तजनहरूमाथि