صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب
Ne
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
साँचो भाग्य हाम्रोमा आएको छ
र सबै दिशाबाट सफलता पनि
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
हाम्रो लागि भाग्यको अन्तिम शुभ समाचार छ
जो हामीलाई सबैभन्दा ठूलो उपहार दिनेहरूबाट आएको छ।
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
ओ कस्तो सुन्दरता प्रकट भएको छ
पूर्वी भूमि र पश्चिममा।
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
तपाईंलाई स्वागत छ! परिवार र बिना बोझ
ओ सबैभन्दा प्रिय
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
परिवारको रूपमा सूर्यलाई स्वागत छ
जसले सबै अन्धकारलाई मेटाएको छ।
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
परिवारको रूपमा सूर्यलाई स्वागत छ
जसमा सबै ताराहरू लुकेका छन्
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
ओ महान उत्पत्तिको, हामीले शरण लिएका छौं
तपाईंमा सबै विपत्तिहरूको लागि।
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
तपाईं सबै पापीहरूको शरण हुनुहुन्छ
तपाईं सबै पश्चात्तापीहरूको आश्रय हुनुहुन्छ।
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
तपाईं सबैभन्दा स्थापित जरा बाट आएका हुनुहुन्छ
जुन कहिल्यै टाउकोमा झरेका छन्
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
कुसय र लुअयबाट,
महान गौरवमा, घालिबको छोरा।
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
तपाईंको गौरव सम्मानमा उच्च छ
सबैभन्दा उच्च श्रेणीमा।
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
हामी पूर्ण आनन्दमा रहन्छौं
तपाईंको लागि, ओ उच्च गुणहरूको धनी।
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
त्यसैले तपाईंको अस्तित्वको दिनले
हाम्रो लागि महान चमत्कारहरू प्रकट गरेको छ।
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
यसले दिव्य उपहारहरूको शुभ समाचार ल्यायो,
आशाका कुराहरू र उच्च आकांक्षाहरू।
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
हामीले पिएका छौं - हाम्रो शुद्धताका कारण
तपाईंमा - सबैभन्दा मिठो पेयहरू।
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
त्यसैले केवल प्रभुको लागि सबै प्रशंसा छ
जसलाई कुनै गणकले कहिल्यै गणना गर्न सक्दैन।
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
र उहाँको लागि सबै धन्यवाद छ
उहाँले प्रदान गरेका सबै दिव्य उपहारहरूको लागि।
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
ओ उदार! ओ दयालु!
तपाईंको उदारताबाट दिनुहोस् र हाम्रा सबै लक्ष्यहरूको पूर्तिका लागि छिटो गर्नुहोस्।
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
अल्लाहको आशीर्वादले ढाक्छ
सर्वोत्तम शुद्ध सन्देशवाहकहरूलाई
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
र समग्रमा पैगम्बरी परिवारलाई समेट्छ
जति बेला ताराहरूको प्रकाश स्पष्ट रहन्छ।
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
जो तपाईंको ढोकातर्फ फर्कन्छ,
कहिल्यै त्यहाँबाट निराश फर्कदैन।
وَاغْفِرِ اِغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
क्षमा गर्नुहोस्, एक दासको पाप क्षमा गर्नुहोस्
जो तपाईंको तर्फ पश्चात्तापमा आएको छ।