Spring’s Gift
Ne
Ne
I envy the sand that met his feet
म त्यो बालुवाप्रति ईर्ष्या गर्छु जसले उहाँका पाउ स्पर्श गर्यो
I’m jealous of honey he tasted sweet
म त्यो महप्रति ईर्ष्यालु छु जसको मिठास उहाँले चाख्नुभयो
Of birds that hovered above his head
ती चराहरूसँग, जो उहाँको शिरमाथि उडिरहे
Of spiders who spun their sacred web
ती माकुराहरूसँग, जसले आफ्नो पवित्र जालो बुने
To save him from his enemies
उहाँलाई आफ्ना शत्रुहरूबाट बचाउनका लागि
I envy clouds formed from the seas
म सागरबाट बनेका ती बादलहरूसँग ईर्ष्या गर्छु
That gave him cover from the heat
जसले उहाँलाई प्रचण्ड तापबाट ओत प्रदान गरे
Of a sun whose light could not compete
त्यो सूर्यको, जसको प्रकाशले प्रतिस्पर्धा गर्न सकेन
With his, whose face did shine so bright
उहाँको अघि, जसको मुहार यति धेरै चम्किलो थियो
That all was clear in blinding night
कि घोर अन्धकारमा पनि सबै कुरा स्पष्ट देखिन्थ्यो
I envy sightless trees that gazed
म ती दृष्टिविहीन वृक्षहरूसँग ईर्ष्या गर्छु जसले नियाले
Upon his form completely dazed
उहाँको स्वरूपलाई पूर्ण रूपमा मन्त्रमुग्ध भएर
Not knowing if the sun had risen
सूर्य उदाएको छ कि छैन भन्ने पत्तो नपाई
But felt themselves in unison
तर आफूलाई उहाँसँग एकाकार भएको महसुस गरे
With those who prayed, and fasted too
प्रार्थना र उपवास बस्ने ती भक्तहरूसँग
Simply because he told them to
केवल त्यसैले कि उहाँले उनीहरूलाई आज्ञा दिनुभयो
With truth and kindness, charity
सत्य, करुणा र दानशीलताका साथ
From God who gave such clarity
ईश्वरबाट, जसले यस्तो स्पष्टता प्रदान गर्नुभयो
His mercy comes in one He sent
उहाँको दया उहाँले पठाउनुभएको दूतमा झल्किन्छ
To mold our hearts more heaven bent
हाम्रो हृदयलाई स्वर्गउन्मुख बनाउनका लागि
I envy all there at his side
म उहाँको साथमा हुने सबैसँग ईर्ष्या गर्छु
Who watched the turning of the tide
जसले समयको त्यो महान् परिवर्तनलाई देखे
As truth prevailed and falsehood fled
जब सत्यको विजय भयो र असत्य पलायन भयो
And hope restored life to the dead
र आशाले मृतप्राय जीवनमा नयाँ प्राण भर्यो
Men and Women through him found grace
उहाँद्वारा नै पुरुष र स्त्रीहरूले अनुग्रह पाए
To seek together God’s noble face
ईश्वरको त्यो दिव्य स्वरूपलाई सँगै खोज्न
I envy the cup that gave him drink
म त्यो प्यालासँग ईर्ष्या गर्छु जसबाट उहाँले पिउनुभयो
His thoughts that helped us all to think
उहाँका विचारहरूसँग जसले हामीलाई चिन्तन गर्न सिकाए
To be one thought that passed his mind
उहाँको मनमा उब्जिएको एउटा विचार बन्न पाउनु
Inspiring him to act so kind
जसले उहाँलाई यस्तो दयालु कार्य गर्न प्रेरित गर्यो
For me this world is not one jot
मेरो लागि यो संसारको मूल्य रत्तीभर छैन
If I could simply be a thought
यदि म केवल एउटा विचार मात्र बन्न सकेको भए
From him to God throughout the ages
युगौंयुगसम्म उहाँबाट ईश्वरतर्फ जाने
As revelation came in stages
जसरी ईश्वरीय प्रकाश क्रमिक रूपमा अवतरण भयो
I pity all who think it odd
म ती सबैप्रति दया गर्छु जसलाई यो अनौठो लाग्छ
To hear him say there is one God
उहाँले ईश्वर एक हुनुहुन्छ भन्नुभएको सुन्दा
Or he was sent by God to men
वा उहाँलाई ईश्वरले मानवजातिकहाँ पठाउनुभएको हो
To hone their spirits’ acumen
उनीहरूको आत्माको विवेकलाई प्रखर बनाउनका लागि
It’s pride that blinds us from the sight
यो अहंकार नै हो जसले हाम्रो दृष्टि ओझेल पार्छ
That helps good men to see his light
जसले सत्पुरुषहरूलाई उहाँको ज्योति देख्न मद्दत गर्छ
He taught us all to be God’s slaves
उहाँले हामी सबैलाई ईश्वरको दास बन्न सिकाउनुभयो
And he will be the one who saves
र उहाँ नै हुनुहुनेछ जसले उद्धार गर्नुहुनेछ
Humanity from sinful pride
मानवतालाई पापी अहंकारबाट मुक्त गर्न
Muhammad has God on his side
मुहम्मदको पक्षमा स्वयं ईश्वर हुनुहुन्छ
So on this day be blessed and sing
त्यसैले आजको दिन धन्य भएर गीत गाऔं
For he was born to grace our Spring
किनकि उहाँ हाम्रो वसन्तलाई शोभा दिन जन्मिनुभयो
With lilies, flowers, life’s rebirth
लिली, फूलहरू र जीवनको पुनर्जन्मका साथ
In a dome of green like his on earth
यस धर्तीमा उहाँको जस्तै हरियो गुम्बज मुनि