إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
Hvis du reparerer mitt knuste hjerte
Nb
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
Hvis dere reparerer mitt knuste hjerte,
Dere er de som holder tømmene og befaler
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
Og hvis dere kommer, å elskede,
Slik er de edles vei
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
Månene som skinner gjennom mørkeste netter har sagt:
"Fortell mestrene av lidenskapelig kjærlighet
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
Den som elsker Muhammad,
Er i trygghet og fred."
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
De to havene av mine tårer har steget,
Nesten møtes mens de flyter
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
Mellom min hørsel og mitt hjerte,
Er en barriere som ikke overskrides
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
Og min Elskede, hans to kinn
Er tvillingroser, som lysende rød farge
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
Og tårene som strømmer fra mine øyne,
Faller som tunge regnskyer
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
Karavanene satte ut, beveger seg raskt,
Søker Hijaz' land
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
Og fjellene hopper frem ivrig,
Skjelvende av lengsel og uro
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
Hver gang veiviseren kaller dem,
Den som strever med oppriktighet lykkes
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
Og kjærligheten i mitt hjerte,
Skyter sine piler hvert øyeblikk
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
Allah har sendt til oss,
Sin største hellige gave
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
Ahmad, den Utvalgte, Ṭāhā,
Mester over alle edle sendebud