يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
O du som nærmet deg og steg opp
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
وَطَابَ ذَاتًا وَأَهْلاً
Åh, Du som nærmet deg og steg opp,
Og ble ren i vesen og slekt,
رَقَيْتَ لِلْأَوْجِ الْأَعْلَى
فِي رِحْلَةٍ لَا تُضَاهَى
Du steg til de høyeste høyder,
I en reise uten sidestykke
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
الصَّدْرُ شُقَّ اكْتِمَالاً
وَزِدْتَ عِلْمًا وَحَالاً
Ditt bryst ble åpnet i fullkommenhet,
Og du ble økt i kunnskap og åndelig tilstand,
وَصِرْتَ حَقًّا مِثَالاً
يَاسِينُ أَنْتَ وَطٰهٰ
Du ble virkelig et eksemplarisk forbilde,
Du er Yāsīn og Ṭāhā
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
لَكَ الْبُرَاقُ تَأَدَّب
لَمَّا رَآكَ الْمُحَبَّب
For deg viste Al-Buraq ærbødighet,
Da den så deg, den elskede,
طَأْطَأْ إِلَيْكَ تَقَرَّب
بِنُورِكَ اللهُ بَاهَى
Den bøyde hodet og nærmet seg deg,
Med ditt lys manifesterte Gud sin prakt
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
يَا مَنْ وُهِبْتَ الْمَثَانِي
وَبَابَ فَتْحِ الْمَعَانِي
Åh, du som ble gitt de Syv Ofte Gjentatte Vers (al-Fātiḥah)
Og nøkkelen til meningenes dører,
رَقَيْتَ فَوْقَ الْعَنَانِ
طَرَقْتَ بَابَ سَمَاهَا
Du steg over himlene,
Og banket på dens port
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
صَلَّيْتَ بِالْأَنْبِيَاءِ
فِي مَقْدِسِ الْأَصْفِيَاءِ
Du ledet profetene i bønn,
I de rensedes helligdom,
وَطِرْتَ نَحْوَ السَّمَاءِ
وَالنَّفْسُ تَرْجُو مُنَاهَا
Så fløy du mot himlene,
Mens sjelen lengtet etter sitt ønske
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
لَقِيتَ أَهْلَ الرِّسَالَة
أَهْلَ الْهُدَى وَالدَّلَالَة
Du møtte Budskapets Folk (Profetene),
Veiledningens og betydningens folk,
وَأَنْتَ فِي الْكَوْنِ هَالَة
تَعْلُو نَدَىً فِي عُلَاهَا
Og du selv var en strålende glorie,
Stigende i generøsitet og herlighet
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
أُعْطِيتَ خَمْسِينَ فَرْضًا
وَخُفِّفَتْ لَكَ إِرْضًا
Du ble først gitt femti bønner,
Så ble de lettet for å glede deg
خَمْسًا وُجُوبًا وَإِمْضًا
وَيُسْتَجَابُ دُعَاهَا
Fem forble som plikt og befaling,
Og deres bønn blir besvart
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
وَالْخَتْمُ صَلَّ وَسَلَّمْ
مَوْلَايَ مَا الطَّيْرُ حَوَّمْ
Og til slutt, må velsignelsen og freden
Være over min Mester - så lenge fuglene kurrer
عَلَى النَّبِيِّ الْمُكَرَّم
مَا عَاشِقٌ فِيهِ تَاهَا
Over den edle Profeten,
Så lenge elskeren er henført i ham
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Åh, Du med Majestet og Generøsitet,
La oss dø i Islams religion
وَالصَّحْبِ وَالْآلِ سَادَة
فِي الْخَيْرِ لِلنَّاسِ قَادَة
Og over Følgesvennene og Familien, mestrene,
Ledere for menneskeheten i godhet,
وَأَهْلِ سِرِّ الْعِبَادَة
حَيَاتُهُمْ مَا كَمَاهَا
Og over folket av åndelige hemmeligheter og hengivenhet,
Hvis liv ingen kan sammenligne med.